Ejemplos del uso de "отличительные" en ruso
Я полагаю, что френолога заинтересовали бы ваши отличительные черты.
I suspect a phrenologist would make much of your physiognomy.
Глаза, чтобы отогнать зло, - все это отличительные знаки франкмасонов.
Hexes to ward off evil, all telltale signs of Freemasonry.
Отличительные черты наций очень нестабильны, даже в короткий промежуток времени.
Identities within nations are fluid, even from minute to minute.
И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта.
And the design we came up with had the following characteristics.
Отличительные признаки Новой Экономики - улучшающиеся технологии, радикальная реструктуризация и растущая конкуренция.
Improving technology, radical restructuring, and increasing competition are the hallmarks of the New Economy.
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity.
проверка того, позволяет ли нынешняя система оценивать отличительные черты и чистоту разновидностей.
to check whether the present system is still valid to assess varietal identity and purity.
Однако я также заметил, что за время беседы отличительные черты личности меняются.
But I also noticed that a person's identity would change during the course of a conversation.
Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности.
Much of it is set within a Western framework, but some particulars do differ.
Обычные обновления компании позволяют обращаться к людям, отслеживающим страницу компании. Их отличительные признаки:
Company Updates allow your company to reach out to your Company Page and Showcase Page followers.
Спонсируемые обновления повышают осведомлённость о бренде и могут охватывать целевую аудиторию. Их отличительные признаки:
Sponsored Content allow an advertiser to distribute Company Updates to targeted LinkedIn members outside of their Company Page visitors and followers.
В любой крупной стране, такой как Китай, у удалённых друг от друга регионов обязательно есть свои интересы и отличительные особенности.
In any country as vast as China, far-flung regions are bound to have different interests and identities.
Кроме того, в городе будет выделено 35 мест для стоянки автотранспортных средств представительств, имеющих такие отличительные знаки развозных автотранспортных средств.
There will also be 35 spaces in the city for use of mission vehicles identified with such a delivery vehicle decal.
Обе стороны в этих спорах обычно не упоминают ключевые отличительные характеристики и конкретные начальные условия, которые могут сделать прямое сравнение бессмысленным.
Both sides in these disputes usually omit to mention the key idiosyncratic characteristics and specific starting conditions that can make direct comparisons meaningless.
Прямой спонсируемый контент позволяет персонализировать, опробовать и улучшить сообщения компании с целью повышения эффективности контента для целевой аудитории. Его отличительные признаки:
Direct Sponsored Content is a Sponsored Update that does not appear on the Company Page. It allows your company to personalize, test, and improve your company's messages to improve the performance of your content for a targeted audience without cluttering the Company Page.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad