Ejemplos del uso de "отличную" en ruso

<>
Они действительно проделали отличную работу. They really did a fantastic job.
Я предложу вам отличную команду. I could offer a prestigious command.
Оцените глубину эмоций и отличную склейку. Note the emotional depth and the impeccable glue work.
Я купила отличную курточку от Сюзи Кокет. I found a dapper jacket at Suzie Coquette's.
Укажите папку назначения, отличную от исходной папки. Please specify a destination folder that is different from the source folder.
Мы бросили друзей, отличную жизнь, хорошие деньги. We leave our friends, a good life, lots of money.
Или, возможно, вы пробовали их отличную кухню. Or you may have tasted its outstanding cuisine.
Американская делегация предложила схему, полностью отличную от обсуждаемой. The US delegation suggested a totally different scheme from the one being discussed.
США проделали отличную работу на всех этих фронтах. The US had done pretty well on all of these fronts.
Когда они радостно заржут, знай ты проделал отличную работу. When they whinny, you know you've done a good job.
Очень хорошо, что я могу сделать отличную запеканку из оставшегося чили. In more good news, I make a killer leftover chili casserole.
Он проделал отличную работу, учитывая, что парня просто разорвало колючей проволокой. He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire.
Заметки, раздаточные материалы и структуры могут иметь отличную от слайдов ориентацию. Notes, handouts, and outlines can have a different orientation than the slides in a presentation.
Поэто му вы должны гордиться собой потому что проделали отличную работу. So you need to pat yourself on the back for doing a good job.
Почему бы не превратить воду в вино, и устроить отличную попойку. Why don't I go and change water into wine, and then we can just have a bitching rager.
Ожидаемые стандартные затраты по номенклатуре имеют начальную дату, отличную от даты преобразования. The item's pending standard cost has a from date that differs from the conversion date.
И я думал, что, возможно, их знакомство могло бы предоставить отличную возможность. And I thought perhaps their meeting might provide an opportunity.
Он вел отличную жизнь, от той, какой жили мы, не так ли? He's led a different life than we have, hasn't he?
Ты променял отличную работу со мной на работу с системой удаления отходов станции? You gave up a perfectly good job with me to work on the station's waste extraction system?
Как я могу совмещать отличную учебу, факультативы и израильские народные танцы по пятницам? How do I balance straight As, extracurriculars, and Israeli folk dancing every Friday night?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.