Ejemplos del uso de "отношениям" en ruso con traducción "treatment"
Traducciones:
todos16095
relation4398
respect3311
regard2858
relationship2701
attitude939
treatment574
way517
ratio337
bearing205
relevance157
applying to19
otras traducciones79
США следует действовать вопреки внешней политики Ирана и его отношениям к своим гражданам.
And the US should push back as warranted against Iran’s foreign policy or treatment of its own people.
Другой пример – отношение властей к иностранным инвесторам.
Another example is official treatment of foreign investors.
Дискриминационное отношение к ГМО приводит к большим бедам.
The discriminatory treatment of GMOs creates widespread mischief.
Отношение советов к безработице было точно таким же.
The Soviet treatment of unemployment was similar.
Столь же заметно различие в отношениях с потребителями.
The difference in treatment of customers is equally noticeable.
И никто не критикует Израиль за его отношение к геям.
And no one is criticizing Israel for its treatment of gays.
Некомпетентность Китая в отношении кризиса в Тибете вовсе не удивительна.
China's incompetence in its treatment of the crisis in Tibet should come as no surprise.
Официальная рекомендация в отношении учета лицензий на мобильную телефонную связь
Official recommendation on the treatment of mobile phone licences
Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения.
Fairness in taxation, on this view, does not require equal treatment.
Он означает, что отныне, по мнению регуляторов, госкомпании заслуживают особого отношения.
In fact, it implies that regulators now believe that state-owned enterprises (SOEs) deserve special regulatory treatment.
То, как выстраиваются отношения с потребителями и поставщиками, демонстрирует множество примеров.
Treatment of customers and vendors gives frequent examples of this.
Потерпело бы США подобное отношение к одному из своих консульских должностных лиц?
Would the US tolerate similar treatment of one of its consular officers?
Все это особое отношение, а ты даже не главный игрок в команде.
All this special treatment, and you don't even carry the ball.
В Словакии антилиберальная реакция распространяется также на вопрос отношения к национальным меньшинствам.
In Slovakia, the anti-liberal reaction applies also to the treatment of national minorities.
Равное отношение ко всем религиозным общинам не отражается в тексте, подготовленным европейской конвенцией.
Equal treatment of religious communities is not mentioned in the text prepared by the European Convention.
Расцвет демократии во многих развивающихся странах означает, что их граждане требуют справедливого отношения.
Flourishing democracies in many developing countries mean that their citizens demand fair treatment.
Источник сообщает, что отношение к лицам, подписавшим открытое письмо, было различным и, следовательно, дискриминационным.
The source reports that the treatment given to the co-signatories to the open letter has been different in each case, and thus discriminatory.
Вообще же, моральный риск лучше определять, как асимметрию в отношении к кредиторам и должникам.
Actually, the moral hazard is better described as an asymmetry in the treatment of lenders and borrowers.
Особенно вопиющая форма специального отношения к корпорациям - форма обращения с компаниями по производству лекарств.
An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad