Ejemplos del uso de "отобразил" en ruso con traducción "show"
Как оказалось, протокол действительно отобразил, что Федеральный Резервный Банк на удивление «голубиный», и в результате мировая резервная валюта начала немного падать сразу после выхода публикации.
As it turned out, the minutes did show a surprisingly dovish Fed, and as a result, the world’s reserve currency is seeing a modest dip in the immediate wake of the release.
Хотя голосование в поддержку политического заявления было довольно привычным 9 к 1, и лишь непреклонный «ястреб» Чарльз Плоссер был единственным оппозиционером, недавно опубликованный протокол отобразил большее разногласие мнений в Комитете, чем кажется в заявлении.
Though the vote in favor of last month’s policy statement was a relatively tame 9-1 decision, with hardcore hawk Charles Plosser as the only dissenter, the recently released minutes showed more discord within the committee than the statement let on.
Необходимо отметить, что вчера вечером вышел PMI в непроизводственном секторе Китая, который отобразил, что в октябре активность в секторе снизилась до минимального уровня за 9 месяцев, составив 53.8 с 54.0 в сентябре.
Meanwhile, the non-manufacturing Chinese PMI was released overnight. This showed that activity in the sector dropped to its lowest level in nine months in October, coming in at 53.8 from 54.0 in September.
Нажмите Alt+F9, чтобы снова отобразить оглавление.
Press Alt + F9 to show the table of contents again.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку.
Status bar — shows/hides the status bar.
Вызовите AppInviteDialog.show, чтобы отобразить диалоговое окно.
The call to AppInviteDialog.show shows the dialog.
Нет элементов, которые можно отобразить в этом представлении.
There are no items to show in this view.
По завершении процесса определения прав щелкните Отобразить результаты.
When the eligibility process has completed, click Show results.
Выберите Отобразить больше полей, чтобы раскрыть диалоговое окно.
Click Show more fields to expand the dialog box.
Щелкните пункт "Цвета", чтобы отобразить все возможные варианты.
Clicking Colors shows all the possible combinations.
Проведите тремя пальцами вниз, чтобы отобразить рабочий стол.
Swipe three fingers down to show the desktop.
Для немедленного просмотра файла установите флажок Отобразить документ.
To view the file immediately, select the Show document check box.
Терминал (Ctrl+T) — Отобразить либо скрыть окно терминала.
Toolbox (Ctrl+T) — shows/hides the Toolbox window.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad