Exemplos de uso de "отозвать" em russo
Как отозвать уже отправленную жалобу о нарушении прав на интеллектуальную собственность?
How do I withdraw an intellectual property (copyright or trademark) report that I’ve already submitted?
Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall)
Recall positive pay file (BankPositivePayRecall)
Я хотела бы официально отозвать своё заявление на звание сержанта, на том основании.
I would like to formally withdraw my application for the position of sergeant on the grounds.
Я тут подумал и решил отозвать свое заявление на программу обучения в конной полиции.
So I've been thinking, I'm going to withdraw my application for the mounted unit training.
Вы можете отозвать приглашение, которое вы отправили внешнему пользователю, пока оно не было принято.
If you want to withdraw an invitation you have sent to an external user, you can revoke the invitation before it is accepted.
Ваша честь, мы хотели бы отозвать наше заявление о невиновности, и внести заявление о признании вины.
Your Honor, we'd like to withdraw our plea of not guilty and enter a plea of guilty.
Чтобы отменить процесс рассмотрения, щелкните Действия > Отозвать.
To cancel the review process, click Actions > Recall.
16. Клиент признает, что несет ответственность за приказ, который невозможно (по любой причине) отозвать или отменить.
16. The Client acknowledges that it shall be liable for any order which arises in circumstances where it is not possible (for any reason whatsoever) to withdraw or cancel the related Order.
Участники группы могут отозвать согласие для Skype Manager на странице своей учетной записи: www.skype.com.
Members of the group can withdraw consent for Skype Manager on their account page at www.skype.com.
Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать и заменить.
Open the message that you want to recall and replace.
С тех пор жертва сексуального преступления Полански Саманта Геймер публично простила его и выразила желание отозвать свои обвинения.
Since then, the victim of Polanski’s sex crime, Samantha Geimer, publicly forgave him, and expressed her wish for the charges to be withdrawn.
Можно отозвать заявку на покупку, которая уже была отправлена.
You can recall a purchase requisition that has already been submitted.
Вы можете отозвать бонус только после достижения объема торгов (после получения бонуса) размера тридцати сумм инвестиций первой безрисковой сделки.
You may withdraw the Bonus only after reaching a trading volume (after receiving the bonus) of thirty times the First Trade Risk Free investment amount.
Однако нельзя отправить или отозвать отдельную строку заявки на покупку.
However, you cannot submit or recall a single purchase requisition line.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie