Ejemplos del uso de "отомстили" en ruso con traducción "revenge"

<>
А в школе детям жестоко отомстили, подвергнув избиениям. They took revenge on those children by violently beating them up.
Заявитель также утверждает, что случаи, происшедшие в его семье и в том числе то обстоятельство, что двое из его близких родственников были убиты, а двое из его братьев были вынуждены искать убежище за границей, подтверждают, что власти занимались его розыском, но, не сумев найти его, отомстили его семье. The complainant also claims that the incidents which occurred in his family, including the fact that two of his close relatives were murdered and two of his brothers were forced to seek asylum abroad, corroborate the fact that the authorities were looking for him and as he could not be found took its revenge on his family.
Я хотел отомстить за мою деревню. I wanted to revenge for my village.
Я дам вам шанс отомстить Райдеру. It comes with revenge on Flynn Rider.
Так как мы отомстим Белоснежке и Принцу? So how are we gonna get revenge on Snow White and Prince Charming?
Что если этот падонок вернеться чтобы отомстить? What if the jerks come back to get revenge?
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница? Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
На его месте я захотел бы отомстить. If I were him, I'd want revenge.
Что ты хочешь - проветриться, заняться скрапбукингом, отомстить? Now, do you want to vent, you want to scrapbook, you wanna get revenge?
Отомстить этой уродине, с которой он изменил мне. Getting revenge on the skank he cheated with.
Они вынудили её свернуть с дороги чтобы отомстить. They forced her off the road to get revenge.
Я хочу отомстить этим Кусачим Черепахам из Форт Андерсон. I want revenge against those Fort Anderson Snapping Turtles.
И тогда он решил отомстить, попытавшись забрать вашу жизнь. But then he sought revenge when he attempted to take your life.
Чтобы отомстить, он и его девушка хотят взорвать Индепенденс-холл. To get revenge, he and his girlfriend are going to bomb Independence Hall.
Парень хотел отомстить, поэтому он похитил ребенка Норы и Чарльза. The boyfriend wanted revenge, so he kidnapped Charles' and Nora's baby.
Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем 'хадар придут отомстить. Even if Tain succeeds, the Jem 'Hadar are going to look for revenge.
Такое неуважительное отношение сильно его задело, и он решил отомстить. The sheer disrespect galled him and he wanted revenge.
Но раз ты получила мою кровь, то наконец можешь отомстить. But now you've got my precious blood, you can finally get your revenge.
Ты позвонила в Йель, послала сообщение в "Сплетницу", чтобы отомстить Блэр. You called yale, sent the blast in to "gossip girl" To get revenge on blair.
Ну, только бездушный человек не захотел бы отомстить за любимую женщину. Well, it'd be a pretty cold bastard who didn't want revenge for the death of someone he loved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.