Sentence examples of "отпечаток губ" in Russian

<>
Вы знаете, что отпечатки губ, как отпечатки пальцев? Did you know that lip prints are a lot like fingerprints?
Так всегда делал его отец, чтобы остановить букву "J", прежде чем она слетит с его губ. This his father had always done to stifle the letter j before it left his lips.
Лицо женщины несло на себе отпечаток горя. The woman's face was marked with grief.
Тётя Черити основала свою косметическую империю в 26, затем она изобрела блеск для губ со вкусом жевачки. Aunt Charity started her makeup empire at 26 when she invented bubblegum-flavored lip gloss.
Я возьму отпечаток ваших зубов. I'll take an impression of your teeth.
Эй, где твой блеск для губ? Hey, where is your lip gloss?
Я так благодарна Богу, что он вернулся ко мне. Здесь в Беслане отпечаток лежит на каждом. I am so grateful to God that he was returned to me.Here in Beslan the imprint is on everyone.
Она достала свой блеск для губ. She took out her lip gloss.
На его окровавленном лице был отпечаток страха, когда он спасался от смерти, когда чеченские террористы расстреливали его одноклассников. His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates.
Тебе не нужно лихорадочно метаться в поисках лишних губ, чтобы было что поцеловать под бой часов! You don't have to face the pressure of finding lips to kiss when the ball drops!
time_t timesign; // временной отпечаток создания базы time_t timesign; // timesign of the database creation
Парализующий блеск для губ. Paralysing lip gloss.
Audible Magic позволяет владельцам материалов ставить цифровой отпечаток в свои медиафайлы для контроля защиты авторского права. Audible Magic allows content owners to fingerprint their media files for copyright management.
У них постоянно какой-то шквал из томных звуков и бальзама для губ. They're just a constant barrage of slow jams and lip balm.
На iPhone. Если рядом с надписью "Touch ID" нет галочки, выберите Добавить отпечаток и следуйте инструкциям. iPhone: If there isn't a check next to "Touch ID," select How to set it up and follow the onscreen instructions.
И миогенная контрактура в уголках губ присутствует. Muscle contracture at the sides of the mouth too.
Не решаясь оставить большой отпечаток на своем пути, некоторые министерства не имеют бюджетов, а министры не хотят подписывать контракты с иностранными фирмами. Hesitant to leave a large imprint in their wake, some ministries have no budgets, and ministers are reluctant to sign deals with foreign firms.
Любимый блеск для губ. Your favorite lip gloss.
Например, в Европе в период, предшествующий ее современному развитию, полагали, что сексуальная связь женщины до вступления в брак накладывала огромный отпечаток на ее сознание, и ребенок, рожденный в браке, походил более на ее первого возлюбленного, нежели на законного мужа. For example, pre-modern Europe believed that a woman who had sex before marriage might carry the imprint of her lover within her, so that her child born in wedlock would resemble the earlier lover, rather than the husband.
До свидания, блеск для губ. Goodbye, lip gloss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.