Ejemplos del uso de "отправляемое" en ruso con traducción "send"

<>
Сообщение, отправляемое нескольким получателям, может находиться в нескольких очередях. A message that's being sent to multiple recipients might be located in more than one queue.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о создании псевдонима. The template defines the email message that is sent to users to notify them that their user alias has been created.
Если отправляемое через LinkedIn сообщение содержит пользовательский текст, оно отправляется в исходном виде. When you send a message on LinkedIn that includes customized content, we'll send the message exactly as written.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о временном пароле для доступа к порталу поставщиков. The template defines the email message that is sent to users to notify them of their temporary password for accessing the Vendor portal.
Уведомление SIP — это SIP-сообщение, отправляемое одним одноранговым узлом сети SIP другому, чтобы оповестить его об изменении. A SIP notification is a SIP message sent from one SIP peer to another to advise it of a change.
После этого в электронное письмо, отправляемое для уведомления респондента о планируемом опросе, добавляется ссылка, открывающая общий веб-узел. A link that opens the public web site is included in the email that is sent to notify the respondent of the scheduled questionnaire.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о завершении процесса запроса пользователя и возможностью входа на портал поставщиков. The template defines the email message that is sent to users to notify them that the user request process is complete and they can log on to the Vendor portal.
Уведомление о пропущенном звонке — это сообщение электронной почты, отправляемое пользователю, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение. A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice message.
При экспорте записей из журналов аудита почтовых ящиков Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файле и вкладывает его в сообщение электронной почты, отправляемое указанным получателям. When you export entries from mailbox audit logs, Microsoft Exchange saves the entries in an XML file and attaches it to an email message sent to the specified recipients.
Уведомление о пропущенном вызове — это сообщение электронной почты, отправляемое в почтовый ящик пользователя, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение. A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice mail message.
Microsoft Exchange извлекает записи из журнала аудита почтовых ящиков, соответствующие заданным условиям поиска, сохраняет их в файле SearchResult.xml и вкладывает его в сообщение электронной почты, отправляемое указанным получателям. Microsoft Exchange retrieves entries in the mailbox audit log that meet your search criteria, saves them to a file named SearchResult.xml, and then attaches the XML file to an email message sent to the recipients that you specified.
Если пользователи выполняют вход в голосовой доступ к Outlook и отправляют голосовое сообщение другому пользователю, может понадобиться снять флажок Включать текст просмотра в голосовое сообщение, отправляемое через голосовой доступ к Outlook. When users sign in to Outlook Voice Access and they send a voice message to another user, they may want to clear the Include preview text with voice messages I send through Outlook Voice Access check box.
Аналогично, если отправитель получает уведомление о том, что отправляемое им сообщение будет доставлено пользователям за пределами организации, то становится более вероятным, что он выберет более подходящий стиль и сделает содержание сообщения более корректным. Similarly, if senders are notified that the message they're sending will be delivered to people outside the organization, they're more likely to ensure that the content and the tone of the message are appropriate.
Куда мы отправляем этот груз? Where have we been sending these palettes?
ID отправляемого объекта Open Graph. The Open Graph object ID of the object being sent.
резкий рост количества отправляемых писем. A sudden and dramatic increase in the number of emails sent
Отправляет в астрал, как грибы. It's meant to send you a bit trippy, like mushrooms.
Полоз отправляет курс к снижению. Poloz sends rate expectations plunging
Вы отправляете Пакера во Флориду? You're sending packer to Florida?
Вы отправляете меня в ссылку? You would send me into exile?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.