Ejemplos del uso de "отправляете" en ruso con traducción "send"
Traducciones:
todos2493
send1581
submit614
ship116
post76
dispatch46
forward29
consign9
resend7
despatch3
otras traducciones12
Почему вы отправляете ее на кукурузном поле, Говард?
Why are you sending her to the cornfield, Howard?
Вы отправляете сигнал, и он заставляет мышцы сокращаться.
You send a command down, it causes muscles to contract.
Вы отправляете сообщение электронной почты в общедоступную папку.
You send an e-mail message to a public folder.
Так она выглядит, когда вы всех отправляете по домам.
That's how it looks like when you send everyone home.
Убедитесь в том, что вы отправляете SMS на правильный номер.
Check that you're sending your texts (SMS) to the correct number.
Если вы отправляете много сообщений, отключите уведомления для несрочных сообщений.
If you send a lot of messages, silence the notifications for the ones that aren’t time-sensitive.
Все параметры, которые вы отправляете, должны быть закодированы в URL-адресе.
All parameters need to be sent URL-encoded.
Вы отправляете кому-либо сообщение электронной почты, отзываете его и заменяете новым.
You send an e-mail message to someone. You recall the original message and replace it with a new one.
Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить.
If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send.
Конфиденциальность и безопасность документов, которые вы отправляете нам, Facebook обеспечивает несколькими способами.
There are several ways that Facebook ensures the privacy and security of the documents that you send to us.
Предположим, что вы отправляете сообщение с большим количеством имен в поле Кому.
Suppose you send a message with a large number of people listed in the To box.
Вы отправляете его в Джоплин, Миссури, после торнадо, и он снова обретает цель.
You send him to Joplin, Missouri after a tornado, he regains that.
Допустим, вы периодически отправляете сообщения по списку рассылки, который хранится в книге Excel.
Let’s say you periodically send email to a mailing list that you maintain in an Excel workbook.
Вы отправляете смс на слово "Google", которое в виде цифр пишется как 46645.
You send a text message to the word "Google," which turns out to be 46645.
Когда вы отправляете приглашение в приложение, адресат получает push-уведомление и уведомление Facebook.
People receive a push notification and a Facebook notification for each invite sent to them.
А USER_DEFINED_PAYLOAD — это полезные данные, которые вы отправляете в событии возврата.
In the above, USER_DEFINED_PAYLOAD refers to the payload you previously configured to be sent in the postback.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad