Ejemplos del uso de "отпраздновали" en ruso con traducción "celebrate"

<>
Traducciones: todos123 celebrate120 otras traducciones3
Мы отпраздновали его день рождения. We celebrated his birthday.
Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина. They celebrated his success by opening a bottle of wine.
Мы только что отпраздновали день рождения Дженнифер. We just celebrated Jennifer's birthday.
Хорошо, после 18 часов операции, я закончил, и, слава богу, обе девочки просто отпраздновали свой второй день рождения. Well, after 18 hours of surgery, I closed, and, thankfully, both girls just celebrated their second birthday.
Восемь победителей из Западной Австралии отпраздновали выигрыш главного приза в прошлом месяце, отмечая завершение нескольких удачных недель для игроков штата. Eight WA winners have celebrated division one wins last month, capping off a lucky few weeks for the state's players.
Две недели назад несколько сот боснийцев без происшествий отпраздновали Бахрам на месте разрушенной мечети Ферхадижа в Баня-Луке и в других ранее проблемных районах в восточной части Сербской Республики. Two weeks ago, several hundred Bosniacs celebrated their Bajram at the site of the destroyed Ferhadija mosque in Banja Luka and in other previously difficult areas in the eastern Republika Srpska without incident.
Если в предстоящем году все государства — члены Организации Объединенных Наций проявят серьезную вдумчивость и конкретными делами подтвердят свою приверженность делу осуществления Декларации, то это заложит основы для того, чтобы народы мира не просто отметили дату истечения установленного в Декларации срока достижения целей в 2015 году, а торжественно отпраздновали достижение реальных результатов по истечении седьмого десятилетия существования Организации Объединенных Наций. If all the United Nations Member States engage in serious contemplation and renew their commitment to the Declaration in concrete ways in the course of the coming year, the foundation will be laid for the peoples of the world not just to mark the target date of the Declaration in 2015 but also to celebrate real accomplishments at the conclusion of the seventh decade of the United Nations.
Нам нужно отпраздновать зимнее солнцестояние. We'll have to celebrate the winter solstice.
«Я отпраздновал в одиночку», — заявил он. “I celebrated in private,” he said.
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей. The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary.
Мария купила коробки пончиков, чтобы отпраздновать. Maria brought boxes of donuts to celebrate.
Жителям Непала теперь есть что отпраздновать. The people of Nepal have more than one reason to celebrate.
Чтобы отпраздновать твоё возвращение в игры. To celebrate your return to the games.
Мы можем отпраздновать день рождения тогда. We can celebrate my birthday then.
Мы приехали отпраздновать годовщину их свадьбы. We came over to celebrate their anniversary.
Диана Арбенина отпраздновала Хеллоуин со своими детьми Diana Arbenina celebrated Halloween with her children
В общем, собирайся, пойдем отпразднуем клубничным дайкири. Anyway, let's go out and celebrate with strawberry daiquiris.
Давайте отпразднуем это сыром чеддер с кунжутом. Let's celebrate with some sesame cheddar blasts.
В прошлом году Нигерия отпраздновала избавление от диктатуры. Last year, Nigeria celebrated a remarkable escape from dictatorship.
Слушай, давай устроим что нибудь отвязное, чтоб отпраздновать. Listen, we should do something really cool to celebrate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.