Ejemplos del uso de "отрегулированных" en ruso con traducción "adjust"
«Пепперстоун Файненшиал» каждый день отслеживает риск потенциальных убытков с помощью инструментов программного оборудования в режиме реального времени и готовит детальные еженедельные финансовые отчеты, которые обеспечивают выполнение требований, изложенных в RG166 для Отрегулированных резервных ликвидных фондов (ASLF).
Pepperstone Financial monitors exposure on a daily basis using real-time software tools and prepares detailed weekly financial reports that ensure the requirements set out in RG166 for Adjusted Surplus Liquid Funds (ASLF) are met.
С помощью ползунка отрегулируйте яркость экрана.
Use the slider to adjust the brightness of your screen.
Наденьте гарнитуру и отрегулируйте положение микрофона.
Put on your headset and adjust the microphone.
Чтобы отрегулировать сенсор Kinect, выполните следующие действия.
To adjust the Kinect sensor, follow these steps:
Яркость и контрастность фотографий можно отрегулировать позже.
You can also adjust the lighting later on.
Дважды коснитесь выбранного цвета, чтобы отрегулировать его насыщенность.
Tap the color you want to use twice to adjust the strength of the color.
Отрегулируйте яркость и контрастность на телевизоре или мониторе.
Adjust your television or monitor brightness and contrast.
После очистки игрового пространства нужно отрегулировать угол сенсора Kinect.
Once you’ve cleared your play space, it’s time to adjust the angle of the Kinect sensor.
отрегулировать, если необходимо, порог вероятности нежелательной почты для карантина.
Adjust the SCL quarantine threshold as needed.
Включив звук, вы можете отрегулировать громкость с помощью кнопок.
Once the sound is on, you can use the buttons to adjust the volume.
Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Could you tell me how to adjust the volume?
А дальше просто отрегулировать полярность на клеммах главных конденсаторов.
It was a simple matter of adjusting the polarity on the main condenser terminals.
Вы можете отрегулировать ширину столбцов, чтобы формулы лучше отображались.
You may want to adjust column widths to see the formulas better.
FID должен быть отрегулирован в соответствии с указаниями изготовителя прибора.
The FID shall be adjusted, as specified by the instrument manufacturer.
Я сказала ему отрегулировать свет, чтобы твои стразы лучше выделялись.
I told him to adjust the lights so the rhinestones would stand out better.
FID должен быть отрегулирован в соответствии с указаниями завода-изготовителя прибора.
The FID must be adjusted as specified by the instrument manufacturer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad