Ejemplos del uso de "отрицательной" en ruso con traducción "negative"
Поэтому, я думаю, что предстоящая волна будет отрицательной.
Therefore, I would expect the forthcoming wave to be negative.
На дневном графике, картина остается с отрицательной тенденцией.
On the daily chart, the picture stays cautiously negative.
Включение отрицательной комплектации в физических запасах во время разноски.
Enable negative picking in the physical inventory during posting.
3. Будет ли Еврозона покупать облигации с отрицательной доходностью?
3. Will the Eurozone buy bonds with negative yields?
Я думаю, что ревность забирает много энергии, отрицательной энергии.
I think jealousy uses much more energy, negative energy.
Здесь можно задать вопрос: как процентная ставка может быть отрицательной?
One may ask: how can an interest rate be negative?
На этой карте зелёным обозначены участки положительной взаимосвязи, а красным - отрицательной.
On this map, green will mean they're positively correlated and red means they're negatively correlated.
Создается отменяющая накладная с отрицательной суммой, равной сумме исходной разнесенной накладной.
A canceling invoice is created that has a negative amount that equals the amount of the original posted invoice.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
Because once every 1,300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th.
С отрицательной стороны отметим относительно сильное падение цены реализации в 4К14.
On the negative side, we note a relatively sharp decline in the selling price in 4Q14.
Перед нами ещё один сюрприз из длинной серии сюрпризов отрицательной инфляции.
Yet another in a long string of negative inflation surprises is at hand.
В США столь отрицательной асимметрия была лишь три раза с 1960 года:
In the US, the skew has been so negative only three other times since 1960:
Можно создать накладную с отрицательной суммой; такая накладная рассматривается как кредит-нота.
You can create an invoice with a negative amount; such an invoice is classified as a credit note.
В общей картине, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной.
In the bigger picture, I still believe that the overall trend is negative.
В любом случае, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной.
In any case, I still believe that the overall trend is negative.
Тем не менее, я все еще верю, что краткосрочная картина является отрицательной.
However, I still believe that the short-term picture is negative.
Стоит ли каким-либо образом психология за распространяющейся отрицательной асимметрией в последние месяцы?
Is psychology somehow behind the pervasive negative skew in recent months?
Я хочу видеть четкое закрытие ниже 1175 (S1), чтобы картина вновь стала отрицательной.
I want to see a clear move below 1175 (S1) to turn the bias negative.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad