Ejemplos del uso de "отрубил" en ruso
Плохому сыночку отрубят голову, а наш парень получит власть.
Bad son gets his head chopped off, our guy is in.
задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами.
women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Мы же не можем отрубить ему голову, чтобы посмотреть, пройдет ли боль.
It's not like we can chop off his head to see if the pain goes away.
Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования.
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive.
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us
За то нарушение, за которое сегодня вам выпишут штраф, в те времена вам вырезали бы язык, отрезали уши, ослепили, отрубили бы руку и так далее.
The kind of infraction today that would give you a fine, in those days would result in your tongue being cut out, your ears being cut off, you being blinded, a hand being chopped off and so on.
Эти методы являются жестоким свидетельством ответной реакции со стороны ранее подавленных племенных сил, освобожденных оккупацией: задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами.
The methods are brutal evidence of a backlash by previously subdued tribal forces that have been unleashed by the occupation: women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Я вогнал кол в ее сердце и отрубил ей голову.
I drove a stake through her heart and cut off her head.
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную.
He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen.
Я выстрелил в спину гибриду и отрубил ему голову тесаком для мяса.
I shot a hybrid in the back and chopped his head off with a meat cleaver.
Я слыхала, что какой-то кошатник всё разнес - и отрубил башку Дворняге.
I heard a cat burglar trashed everything and the Mongrel got his head cut off.
Хотите услышать о том, как я отрубил Крюку руку и бросил её крокодилу?
Want to hear about the time I cut off Hook's hand and threw it to the crocodile?
Необходимы обе руки, я уверена, они скажут, что он сам отрубил её, чтобы избежать тюрьмы.
You're goanna need both hands, or sure as shit they'll say he cut one off to keep from going to prison.
Он вел себя как урод, и потом кто-то просто взял саблю и отрубил ему голову.
He was acting like a jerk, and then someone just took a scimitar and cut his head right off.
Вы говорите мне, что кто-то убил моего мужа и отрубил ему палец что бы попасть в какой-то сейф?
You're telling me that somebody killed my husband and cut off his finger to get into some safe?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad