Exemples d'utilisation de "отсканировав" en russe

<>
Traductions: tous60 scan60
При использовании Управление транспортировкой зарегистрируйте прибытие водителя, отсканировав код исходящей загрузки, код встречи или код отгрузки. If you’re using Transportation management, register that a driver has arrived by scanning the outbound load ID, appointment ID, or shipment ID.
Например, можно указать часть или все сведения в ASN, а затем создать работу размещения и инструкции, отсканировав номерной знак при его получении. For example, you can capture some or all of the information in the ASN, and generate the put-away work and instructions by scanning the license plate when you receive it.
Вставка отсканированного текста в Word Scan text into Word
Отсканируйте штрихкод с экрана компьютера. Scan the barcode on your computer screen with your phone.
Как вставить отсканированный текст или изображения в Word Insert scanned text or images into Word
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера. I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Запрос возвращает все местонахождения и количества для отсканированной номенклатуры. The inquiry returns all locations and quantities for the scanned item.
Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос. So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
Отсканируйте все номерные знаки во всех местонахождениях на складе. Scan all of the license plates in all locations in the warehouse.
Но раз она его отсканировала, где-то должна быть оцифрованная копия. But if she made a scan, then there must be a digital copy somewhere.
Это может быть отсканированная копия квитанции или скриншот электронной банковской выписки. It can be a scanned copy of your receipt or a screenshot of your bank's online statement.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Чтобы удалить серийный номер, выберите Удалить и снова отсканируйте серийный номер. To remove a serial number, select Remove, and then scan the serial number again.
Примечание: Точность распознавания текста зависит от качества сканирования и четкости отсканированного текста. Note: The accuracy of the text recognition depends on the quality of the scan and on the clarity of the text you scanned.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении. Несметное количество полигонов. We have these maquettes scanned into the computer at very high resolution - enormous polygonal count.
Отсканируйте изображение или сделайте его снимок с помощью цифровой камеры или смартфона. Scan your image or take a photograph of it with your digital camera or smartphone.
Для оплаты со своего мобильного кошелька отсканируйте QR-код, отображенный на странице. On your phone: scan the QR code on the page to pay from your mobile wallet app.
Если возникнут проблемы, нажмите Не удается отсканировать код и следуйте инструкциям на экране. If you can't scan it, tap Can't scan it and follow the instructions on the screen.
Если работник отсканирует номенклатуру, которая не связана с загрузкой, отобразится сообщение об ошибке. An error message is displayed if a worker scans an item that is not associated with the load.
на самом деле у меня был только один Викодин который я отсканировал много раз. Well, actually, I only had one Vicodin that I scanned lots and lots of times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !