Ejemplos del uso de "отсканируйте" en ruso
Отсканируйте штрихкод с экрана компьютера.
Scan the barcode on your computer screen with your phone.
Отсканируйте все номерные знаки во всех местонахождениях на складе.
Scan all of the license plates in all locations in the warehouse.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму
scan the completed form and send it back to us as an attached file
Чтобы удалить серийный номер, выберите Удалить и снова отсканируйте серийный номер.
To remove a serial number, select Remove, and then scan the serial number again.
Отсканируйте изображение или сделайте его снимок с помощью цифровой камеры или смартфона.
Scan your image or take a photograph of it with your digital camera or smartphone.
Для оплаты со своего мобильного кошелька отсканируйте QR-код, отображенный на странице.
On your phone: scan the QR code on the page to pay from your mobile wallet app.
Отсканируйте или сфотографируйте свое удостоверение личности с близкого расстояния в помещении с хорошим освещением.
Scan or take a close-up picture of your ID in a well-lit room
Отсканируйте страницу и сохраните ее на компьютере в популярном формате, таком как BMP, GIF, JPG или PNG.
Scan the page and save it on your computer in a common file format: .bmp, .gif, .jpg, or .png.
Отсканируйте и отправьте заполненную форму на адрес support@masterforex.org с адреса электронной почты, указанного при регистрации личного кабинета.
Scan and send the filled in form to support@masterforex.org from the e-mail address you used for personal cabinet registration.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Запрос возвращает все местонахождения и количества для отсканированной номенклатуры.
The inquiry returns all locations and quantities for the scanned item.
Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос.
So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
Но раз она его отсканировала, где-то должна быть оцифрованная копия.
But if she made a scan, then there must be a digital copy somewhere.
Это может быть отсканированная копия квитанции или скриншот электронной банковской выписки.
It can be a scanned copy of your receipt or a screenshot of your bank's online statement.
Примечание: Точность распознавания текста зависит от качества сканирования и четкости отсканированного текста.
Note: The accuracy of the text recognition depends on the quality of the scan and on the clarity of the text you scanned.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении. Несметное количество полигонов.
We have these maquettes scanned into the computer at very high resolution - enormous polygonal count.
Если возникнут проблемы, нажмите Не удается отсканировать код и следуйте инструкциям на экране.
If you can't scan it, tap Can't scan it and follow the instructions on the screen.
Если работник отсканирует номенклатуру, которая не связана с загрузкой, отобразится сообщение об ошибке.
An error message is displayed if a worker scans an item that is not associated with the load.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad