Sentence examples of "отслеживания партий" in Russian
Чтобы включить номенклатуру в слияние партий, она должна быть назначена аналитике отслеживания партий.
To include an item in a batch merge, it must be assigned to a batch tracking dimension.
Коль скоро автотранспортные и судоходные линии могут отслеживать свой груз с использованием глобальных информационных систем, а продовольственные магазины могут отслеживать свои запасы с использованием штрих-кодов и электронных систем, то такая технология должна также обеспечить возможность для выявления и отслеживания партий грузов, представляющих угрозу для окружающей среды, здоровья человека и национальной безопасности.
If trucking and shipping lines can track their cargo using global information systems and grocery stores can track their inventory using bar codes and electronic systems, this technology should also be capable of detecting and tracking shipments that pose a threat to the environment, human health and national security.
Охарактеризовать потенциальные меры, которые могут быть приняты Сторонами для оказания содействия в деле отслеживания крупных партий озоноразрушающих веществ по мере их прохождения через различные этапы от производства и до конечного импорта.
Describe potential actions that could be used by Parties to assist in the tracking of bulk quantities of ozone-depleting substances as they move through the various steps from production to final import.
Кроме того, для преодоления трудностей, возникающих в связи с существующими торговыми каналами, с их опорой на качество, возможность отслеживания и на поставки крупных партий, а также для использования обеспечиваемых этими каналами возможностей, важнейшее значение имеет поддержка работы по улучшению механизмов сотрудничества между мелкими производителями.
In addition, in order to overcome the challenges of, and benefit from the opportunities provided by, modern trading channels, with their emphasis on quality, traceability and large quantities, support for the establishment of better cooperative arrangements among small producers is crucial.
Вместе взятые эти инициативы составят всемирный стандарт для передачи, отслеживания и контроля за прохождением партий товаров;
Together these initiatives will form the world standard for transmitting, tracking and tracing consignments;
Аналитики отслеживания — новый номер партии создается автоматически, если группа номеров партий определена для номенклатуры.
Tracking dimensions – A new batch number is automatically generated if a batch number group is specified for the item.
Компаниям, использующим серийные номера или номера партии для отслеживания своих номенклатур, также должны отслеживать серийные номера и номера партий скомплектованных номенклатур.
Companies that use serial numbers or batch numbers to trace their items must also keep track of the serial numbers and batch numbers of picked items.
Системы отслеживания должны основываться на поддающемся проверке методе идентификации продукции или товарных партий на всех соответствующих этапах производства.
Traceability requires a verifiable method for identifying products or commodity lots at all relevant stages of production.
Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов.
Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.
Для демократического правительства важно наличие двух конкурирующих партий.
Two rival parties are essential to good democratic government.
"Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора", - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году.
"It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025.
Должностные лица, ответственные за строительство дорог, строительные подрядчики, сборщики средств политических партий и специалисты по итальянской мафии день за днем рассказывают то, что они знают о колоссальной "системе", опутывающей строительную индустрию, государственных служащих, политиков, профсоюзных деятелей и мафиози.
Day after day highway officials, building contractors, political party fund-raisers and Italian mafia specialists tell what they know of a formidable "system," combining the building industry, government officials, politicians, trade unionists and organised crime.
Мы знаем, что хорошие инструменты отслеживания невероятно важны для аффилиатов. Управление Вашей активностью, клиентами и комиссиями может быть достаточно хлопотным делом без соотвествующей организации работы.
We know that good tracking tools are extremely important to affiliates; managing your activity, clients and commissions can be quite a handful without the appropriate organization.
На фоне этой шумихи Мерфи сказал, что его офис организует поездку членов Конгресса, которая, как ожидается, состоится в этом году, и что он надеется, что в состав делегации войдут члены обеих партий и обеих палат.
Amid the uproar, Murphy said his office is arranging the congressional trip, expected to take place this year, and hopes the delegation will include members of both parties and both chambers.
Передовые инструменты отслеживания, ценные бонусы, промоакции и доступ к нашему постоянно расширяющемуся списку бесплатных образовательных вебинаров.
Advanced monitoring tools, valuable bonuses and promotions and access to our extensive list of free educational webinars.
"Что произошло сегодня утром, так это то, что командование Вооруженных сил Лесото приняло меры, получив несколько разведывательных отчетов о том, что среди сил полиции существуют некоторые элементы, которые действительно планируют вооружить некоторых политических, молодых фанатиков политических партий, которые были готовы устроить хаос", сообщил он Голосу Америки.
"What happened this morning was that the command of the Lesotho Defense Force was acting after receiving several intelligence reports that amongst the police service, there are some elements who are actually planning to arm some of the political, party political youth fanatics who were on the verge of wreaking havoc," he told Voice of America.
Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций.
Convenient customization of charts and the possibility to track your positions.
Он требует полной перестройки системы предоставления государственных контрактов и финансирования партий: "Мы не можем опуститься ниже; смело вникнув в суть вещей, мы сможем построить дом на более прочном фундаменте, с лучшим контролем и законностью".
He advocates a complete overhaul of the system for granting public contracts and party funding: "We can't go any lower; getting to the bottom of things, with courage, will help to rebuild the house on more solid foundations, with more controls and laws."
Еще одно преимущество анализа ключевых ценных бумаг для отслеживания поведения валют заключается в том, что трейдер получает больше информации по глобальной ситуации на рынках.
Another advantage of looking at key equities that track currencies is the ability of the trader to obtain a great deal more information about global conditions.
Лидеры основных политических партий были подвергнуты временному аресту.
The leaders of the main political parties were subjected to temporary arrest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert