Ejemplos del uso de "отслужить мессу" en ruso

<>
К сожалению, пришлось отслужить мессу в отделении интенсивной терапии. Unfortunately I had to say Mass for someone in intensive care.
17 февраля, Папа Франциск планирует отслужить Мессу в Сьюдад-Хуарес, Мексике, расположенном к югу от границы с Соединенными Штатами. On February 17, Pope Francis is scheduled to celebrate Mass in Ciudad Juárez, Mexico, just south of the border with the United States.
Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом. I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass.
Так что, если вы не хотите служить мессу в окружной тюрьме, то я советую вам отдать видеозаписи. So unless you wanna be saying mass in county lock-up, I suggest that you turn over the tapes.
Возьмите Черную мессу. Take Black Sabbath.
Я бы не хотел пропустить мессу. I would not forget to attend high mass.
Я говорил тебе прийти на мессу на этой неделе. And I told you to attend the mass this week.
По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу. On Sundays, a neighboring priest called to say mass.
Возьмите выходной, не приходите завтра на мессу. Take a day off, don't come to Mass tomorrow.
В общем, дело в том, что скорее всего сегодня я не смогу провести мессу. Anyway, the thing is, I might not be able to say this evening's Mass.
Наш дорогой епископ, так долго возглавлявший эту паству, в прошлую субботу неожиданно скончался, когда служил мессу. Our good bishop, who led his flock for so long, died quite suddenly while saying mass Saturday last.
Я отслужу за неё мессу. I'll say a mass for her.
Значит, вы сможете провести сегодня мессу? So you will be able to say tonight's Mass?
Идти на Пасхальную Мессу - безумие. It would be madness to attend the Easter Mass.
Он встает между 5-6 утра, посещает мессу в 7, рано выезжает на охоту, в 10 возвращается на обед, а после полудня занимается делами. He rises between 5 and 6 am, attends Mass at 7, rides out early to hunt, comes back at 10 for dinner, attends to business in the afternoon.
Мы даже отслужили заупокойную мессу. We even held a requiem mass.
Добро пожаловать на мессу в честь Святого Четверга. Welcome to Holy Thursday mass.
Он уже ушел, и кажется, сказал, что пойдет на мессу. He said he was going to mass.
Когда-то в Риме я посетил мессу, это было похоже на гимнастику. I went to a Mass once in Rome, it was more like a gymnastic display.
Ну, я считаю, что Церковь немного не поспевает за нашим веком, но и я сам частенько пропускаю воскресную мессу, так что. Well, I do believe that the Church is a little behind the times on this, but then, I still miss the Latin mass, so.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.