Ejemplos del uso de "отчего-то" en ruso

<>
Отчего-то развеселился, вспоминая это сейчас. Just for some reason that strikes me as funny, thinking about that now.
Отчего-то Пит просто кинулся под машину. For some reason, Pete just ran out.
Я вообще-то не хотел, просто отчего-то вышел из себя. Didn't plan on it but, got really riled for some reason.
Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам. I'm a reporter for The Boston Globe, and for some reason, your boss won't let me near you.
Ну, отчего-то уровень ГнРГ повышен. Well, somehow your GNRH got elevated.
Отчего-то мне кажется, что вы преуспели. ~ I cannot but think that you have succeeded.
Мне отчего-то кажется, что вам одиноко. Because I think you must be a little lonely.
Мне отчего-то кажется, что это я его оберегаю. Well, I think I am more in the habit of saving HIM.
А ещё они отчего-то стоят у неиспользуемой железнодорожной станции. They also seem to be standing around in a disused railway station.
Я охочусь за ним 8 месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который так же понимает в радиоиграх, как заяц в геометрии. I've been hunting for this transmitter for 8 months, but God knows why the case has been handed to Rolf, who knows of radio games as much as a rabbit of geometry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.