Ejemplos del uso de "отчетом" en ruso
Traducciones:
todos6552
report5995
statement240
record178
account117
description3
white paper3
otras traducciones16
При этом вы не ограничены таблицей или отчетом, которые выбрали как источник данных.
You’re not locked in to using only the fields in the one table or query you selected as your record source.
После сессии представленные материалы вместе с кратким отчетом о состоявшихся обсуждениях будут опубликованы в виде аналитического документа.
After the session, the presentations will be published as a discussion paper, together with a short account of discussions.
Так же как и генеральный директор не только с отчетом о плохих результатах компании, но и ужасном корпоративном поведении в огромных масштабах, он должен быть уволен, так, чтобы политические лидеры были приравнены к подобному стандарту.
Just as a CEO with a record not only of poor performance, but also of massive corporate misconduct, should be fired, so, too, should political leaders be held to a similar standard.
Хотя это отнюдь не является исчерпывающим отчетом, он проливает свет на характер и типы нарушений и на личность/принадлежность и намерение исполнителей таких акций.
Although this is by no means an exhaustive account, it sheds light on the nature and pattern of violations, and the identity/affiliation and intent of their perpetrators.
Чтобы поделиться рекламным отчетом, можно экспортировать из него данные в формате CSV или в файле Microsoft Excel (.xls) из Ads Manager или Power Editor либо отправить ссылку на данные людям в своем рекламном аккаунте.
You can share your data by exporting it as a CSV or Microsoft Excel file (.xls) or by sharing a link to that data with people on your ad account.
Вот диагноз, который подтвержден токсикологическим отчетом.
It's a diagnosis that is confirmed by the toxicology report.
Просмотреть чеки, которые направляются с отчетом по расходам.
Review the receipts that are submitted with an expense report.
Работаете над отчетом или проектом вместе с коллегами?
Collaborating with colleagues on a report or project?
Череда данных завершится в пятницу ежеквартальным отчетом по ВВП.
The “murderer’s row” of economic data completes on Friday, with the quarterly GDP report.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
Воспользуйтесь отчетом Цена номенклатуры, чтобы просмотреть список записей затрат по номенклатуре.
Use the Item price report to review a list of item cost records.
Воспользуйтесь отчетом Цены номенклатуры, чтобы просмотреть список записей затрат по номенклатуре.
Use the Item prices report to review a list of item cost records.
При разворачивании группы происходит проверка того, является ли сообщение отчетом о доставке.
When a group is expanded, the message type is checked to see if it's a delivery report message.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad