Ejemplos del uso de "оценивания" en ruso
Traducciones:
todos6
otras traducciones6
Улучшена поддержка приложений, входа со смарт-картой, двойных карт Ethernet и средства оценивания.
Improved support for apps, smart card logon, dual Ethernet cards, and Appraiser.
Поэтому необходима своего рода посредническая деятельность,благодаря которой непосвященные могут убедиться в том, что процессы выноса обоснованных суждений и оценивания действительно имеют место.
Consequently, it is helpful to have a proxy activity that enables outsiders to see that the process of discernment and valuation really occurs.
Для того чтобы уменьшить неопределенность анализа риска и обеспечить надежную основу для оценивания риска, следует избегать группирования по основным веществам, которое является слишком приблизительным.
A grouping of master substances that is too approximate should be avoided in order to reduce the uncertainty of the risk analysis and to ensure a reliable basis for risk evaluation purposes.
Подобные эффекты представляют собой как раз то, что международное сотрудничество в области экономической политики – например, «процесс взаимного оценивания», учреждённый «большой двадцаткой» в 2009 году – должно было бы предотвращать.
Such spillover effects are precisely what international policy cooperation – such as the “mutual assessment process” that the G-20 established in 2009 – was supposed to prevent.
Риск: Сочетание вероятности (0- 1) возникновения вреда и степени его тяжести (" сочетание " обычно означает " произведение ", в то время как дополнительные факторы, такие, как неприятие риска, являются частью процесса оценивания риска).
Risk: Combination of the probability (between 0 and 1) of occurrence of harm and the severity of harm (" combination " typically means " product ", whereas additional factors, such as risk aversion are part of the risk evaluation process).
Определение, согласно общей критерии, проектов- это то, что стоит дальнейших анализов и оценки, прогнозирование будущих условий определенных сетей; оценивание выбранных проектов соответственно конкретным критериям оценки, установление первоочередности проектов, основанных на результате оценивания, для того чтобы классифицировать их на четырех первоочередных уровнях.
Identification-according to generic criteria- of the projects that is worth further analysis and evaluation; forecasting the future conditions of the identified network; evaluation of the selected projects, with respect to specific evaluation criteria; prioritisation of the projects-based on the evaluation results- in order to classify them into four priority levels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad