Ejemplos del uso de "оценщиками" en ruso
Эта стоимость определяется путем оценки, которая обычно производится профессиональными квалифицированными оценщиками.
This value is determined by appraisal, which is normally undertaken by professionally qualified valuers.
Технические администраторы метаданных: эксперты в области ИТ должны использовать инструментарий ССМ для технического обслуживания корпоративного хранилища метаданных в сотрудничестве с разработчиками, оценщиками и администраторами контента.
Technical administrators of metadata: IT experts should use SMS tools for technical maintenance of the corporate metadata repository, in cooperation with designers, evaluators and content administrators.
И все же эти отличия не должны приводить к полной бессмысленности оценки бизнеса профессиональными оценщиками.
Yet these differences must not completely invalidate the valuation of the business by professional valuers.
Экспертный анализ законодательства о конкуренции в ЮНКТАД и пересмотр закона о монополиях и контроле над ценами привели к появлению конкуренции между оценщиками земель (в результате появления возможности частной практики) и к ускорению сроков- неделя вместо месяца- проведения оценки земельного участка.
The peer review of the competition law in UNCTAD and the amendment of the Monopolies and Prices Control Act led to the introduction of competition among land valuers (allowing private practitioners) and to a faster turnaround- one week instead of one month for a land valuation.
К числу таких институтов относятся: (1) авторское и патентное право, другие институты интеллектуальной собственности, законодательство о конкуренции; (2) бухгалтерский учет НМА; (3) обычаи делового оборота, включая стандарты и методы оценки бизнеса и НМА, применяемые профессиональными оценщиками, технологическими брокерами и т.д.
These institutions include: (1) copyright and patent rights, other institutions of intellectual property, legislation on competition; (2) bookkeeping records of IA; (3) the customs of business, including standards and methods of valuing business and IA, which are used by professional valuers, technological brokers, etc.
Группа отметила существенную разницу в уровне подготовки и опыта различных оценщиков и применении ими методов работы.
The Group witnessed significant differences in the training, expertise and working method of the respective evaluators.
Как отмечалось, система требует независимого оценщика для обеспечения оценки третей стороной.
As noted, the system requires an independent valuator to provide a third-party assessment.
Появится программа «Оценщик предложений», где отобразится диапазон цен, лидирующих на данный момент в аукционе на размещение подобных рекламных объявлений.
The bid estimator will appear and show you the range of bids that are currently winning the auction among ads similar to yours
Организации профессиональных оценщиков и стандарты оценки
Organizations of professional valuers and valuation standards
В 2006 году ЮНФПА сосредоточил внимание на оценке работы представительств путем направления надзорных миссий с участием оценщиков и ревизоров.
In 2006, UNFPA focused on the performance assessment of offices through oversight missions undertaken by evaluators and auditors.
Исполняющий эти функции в настоящее время оценщик финансируется Агентством Соединенных Штатов по международному развитию с сентября 2007 года.
The current valuator has been funded by the United States Agency for International Development since September 2007.
Если в роли подрядчика будет выступать ООН, то консультативные контракты будут выдаваться оценщикам, что в свою очередь предполагает следование определенным процедурам.
If the UN were to be the contractor, consultancy contracts would be issued to the evaluators which in turn implied certain procedures to be followed.
Я хотела бы уточнить время, когда наш оценщик может прийти в ваш лофт.
I wanted to schedule a time For our appraiser to come out to your loft.
В декабре 2008 года главный оценщик Государственного управления по алмазам посетил Израиль с целью оценить ввезенные в эту страну алмазы и позднее выдал на эти камни сертификат.
The Government Diamond Office chief valuator travelled to Israel during December 2008 to assess the diamonds and later issued a certificate for the stones.
Ни о каких независимых оценщиках здесь речь не идет даже в принципе.
Even in principle the question of independent valuers does not arise here.
c Использование мобильных телефонов может привести к злоупотреблениям, если заинтересованная компания может установить контакт с оценщиком до оценки пакета/партии алмазов.
c Use of mobile phones can lead to abuse if the sector can contact the evaluator prior to the evaluation of a diamond parcel/shipment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad