Ejemplos del uso de "оцепления" en ruso
Ты говорил, что надо подождать, что сейчас нельзя выехать из оцепления.
You said the plan was to wait, that it was impossible to cross the perimeter.
Применение коллективных мер наказания (комендантский час, оцепления и ограничения свободы передвижения) наглядно свидетельствует о расистской политике Израиля.
The collective punishments imposed (curfews, closures and restrictions on movement) clearly reflected the racist policies practised by Israel.
После отмены оцепления, когда гуманитарные учреждения смогли оценить условия жизни пострадавшего населения, они сообщили о нехватке продовольствия и других основных предметов снабжения среди палестинцев, пострадавших от вторжений.
After the lifting of the closures, when they were able to assess the condition of the affected populations, humanitarian agencies reported shortages of food and other basic supplies among Palestinians affected by the incursions.
" против штата Западная Бенгалия, Высокий суд Калькутты, 29 сентября 1967 года, как " физическое блокирование объекта путем либо его оцепления, либо насильственного занятия, которое является уголовным правонарушением и при котором профсоюзы не могут ссылаться на свои правовые иммунитеты ".
The State of West Bengal, Calcutta High Court, 29 September 1967, as'the physical blockage of a target, either by encirclement or forcible occupation which declared it a criminal offence, and the trade-unions could not claim immunity from law.
плотные внутренние и внешние оцепления по-прежнему парализуют нормальную экономическую деятельность и мешают передвижению людей и товаров по всей территории Западного берега; в полосе Газа беспрецедентно долгое 38-дневное оцепление привело к разделению полосы на три периодически изолируемые части;
Severe internal and external closures continue to paralyse normal economic activity, and movement of persons and goods throughout the West Bank; in the Gaza Strip, the unprecedented 38-day-long internal closures divided the Strip into three intermittently isolated areas;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad