Ejemplos del uso de "очаровательным" en ruso

<>
Он стал настоящим кандидатом, Билли, простым, очаровательным, энергичным кандидатом, крадущим мои голоса. That is a candidate, Billy, a down-home, charming, red-blooded candidate who's stealing my votes.
Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон. I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law.
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че. No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image.
Смотри, кто из этих милых женщин набралась достаточно, чтобы найти мое высокомерие очаровательным. See which one of these lovely females is soused enough to find my arrogance charming.
Я нахожу такой подход очаровательным, как будто мы как-то можем изменить законы физики, чтобы они совпадали с нашими потребностями. I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs.
Он не был таким очаровательным фланелевым королем, каким мы все его знаем и любим. He wasn't the charming flannel king we all know and love.
Ребекка находит очаровательным, что у меня нет денег, но, полагаю, её мнение изменится, если она узнает что я краду из братства. Rebecca does find it charming that I don't have any money, but her opinion'd probably change if she found out that I stole from the house.
После прогулки по величественным и очаровательным улицам Барселоны мысль о возможности боевых столкновений в этом городе выглядит столь же невероятной, как появление гориллы в лесах Британской Колумбии. Having strolled through the magnificent and charming streets of Barcelona, the possibility of violent clashes there seems as unlikely as a guerrilla in the forests of British Columbia.
Ага, очаровательная, веселая служащая закону. A, uh, charming, perky officer of the law.
Эротика - это очаровательный жанр литературы. Erotica is a fascinating literary genre.
Разве кто-то не знает, что Пако находит мою Шанталь очаровательной? Is it some kind of secret that Paco finds my Chantal enchanting?
Она очаровательная и жизнерадостная девушка. She's a charming and vivacious young woman.
Я читала очаровательную статью о геофагии. I was reading a fascinating article about pica.
Что ж, эти очаровательные существа врезались в ту машину, столкнули ее на ж / д пути. Well, these enchanting beings hit that car, pushed it onto the train tracks.
Ты имеешь в виду - Тэмми очаровательная. You mean Tammy's charming.
Я получил очаровательную фотографию представленную моему вниманию сегодня. I had a fascinating picture brought to my attention today.
Я нахожу её очаровательной и привлекательной. I think she is charming and attractive.
Ну, я в том смысле, что ты теперь занят, поэтому, конечно, тебе не доступны все эти красивые, очаровательные и очень общительные женщины Мори. Well, I mean, you're involved now, so, of course, you won't be availing yourself of all the beautiful, fascinating and very open - minded Mari women.
Да, очаровательный принц украл сердце девушки. Yes, so Prince Charming has stolen another girl's heart.
Я уверена, что ваш разговор, о чем бы он ни был, бесконечно очарователен, доктор Карев, но я хотела бы получить свой сердечный набор, чтобы спасти жизнь сегодня. I'm sure whatever you're talking about is endlessly fascinating, Dr. Karev, but I kind of had my heart set on saving a life today.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.