Ejemplos del uso de "очень страшного кино" en ruso

<>
Есть время и место для тонких шуток, и это время было до выхода "Очень страшного кино". There's a time and place for subtlety, and that time was before Scary movie.
Мы смотрели очень хорошее кино по кабельному вчера вечером. We watched a very good movie on the cable last night.
Самая важная вещь, это то что я посмотрел "Очень страшное кино" 10 раз и я знаю, что ты сможешь дать мне это. The important thing is that I've seen "Scary Movie" 10 times and I know you can bring it for me.
Что не так с "Очень страшным кино"? What's wrong with "Scary Movie"?
Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино". He talked me into doing a scary movie.
Это очень красивое кино, но всё в нём безжизненно. Всё умерло. It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.
Я знаю, что близнецы очень часто снимаются в кино. I know very often in the movies they do use twins.
Что это значит? Это был очень мощный, мгновенно ставший классикой момент в истории кино; однако он стал возможен только в силу того, что стоял на плечах предыдущей картины. Meaning: It was a massively powerful, instantly classic moment in movie history, but it was only possible because it stood on the shoulders of the film that came before it.
Я очень не хочу быть некомпанейским человеком, но сегодня ночь кино, так что. I hate to be a party pooper, but tonight is movie night, so.
Когда ты делаешь кино с заранее известной развязкой (я не открою Америку, если скажу, что все шло, простите за каламбур, к смерти «Звезды смерти»), в его концепции появляется что-то очень второстепенное. When you make a movie where the outcome is known (it's not a spoiler to say they secure the plans to the Death Star, right?), there's something very non-vital baked right into the concept.
В современном кино слишком много секса и насилия. There's too much sex and violence in today's movies.
Она жалуется на головные боли, причём очень часто. She complains of headaches, and that very often.
И ничего страшного. Here goes nothing.
Я предложил чтобы мы сходили в кино. I suggested that we should go to the movies.
Она очень добра к нам. She is very kind to us.
Не бойся, ничего страшного! It's nothing, don't be afraid!
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя. The movie is now showing at a theater near you.
Баскетбол — это очень весело. Basketball is a lot of fun.
Не плачь. Ничего страшного. Don't cry. There's nothing wrong.
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру. If you go to the movies, take your sister with you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.