Ejemplos del uso de "очередях" en ruso con traducción "line"

<>
Возможная нехватка туалетов на инаугурации президента Барака Обамы может заставить зрителей стоять в очередях в уборную вместо того, чтобы наблюдать принесение президентской присяги. A potential port-a-potty shortage may leave spectators at President Barack Obama’s Inauguration Day standing in restroom lines instead of witnessing the actual swearing-in.
В конце концов, телевизионные трансляции новостей, показывающие паникующих вкладчиков в длинных очередях возле банков и банкоматов, могли бы привести к неизмеримому финансовому ущербу далеко за пределами страны. After all, televised news footage of panicked depositors in long lines outside banks and at ATMs can cause immeasurable financial damage far beyond a country’s borders.
В результате, теперь кенийский фермер, живущий в удаленном районе, может получить информацию о ценах на урожай или перевести свои средства без необходимости преодолевать большие расстояния и ждать в очередях. As a result, a Kenyan farmer in a remote district can now obtain information about crop prices or transfer funds, without having to travel long distances and wait in lines.
В Аргентине и Венесуэле, победителями стали те, кто имеет преимущественное право доступа к иностранной валюте, те, кто извлекает выгоду из расточительства правительства, те, кто может заимствовать по отрицательным реальным процентным ставкам, которые созданы слабой политикой, и те, кто не против подождать в длинных очередях, чтобы приобрести нормированные товары. In Argentina and Venezuela, the winners are those who have preferential access to foreign exchange, those who benefit from the government’s profligacy, those who can borrow at the negative real interest rates that lax policies create, and those who do not mind waiting in long lines to buy rationed items.
На таможне будут длинные очереди. There will be long lines at the Customs.
Вам надо подождать в очереди. You have to wait in line.
Становись сразу в начало очереди. Get your ass to the front of the line, man.
Пойду займу место в очереди! I'll go save us a spot in line!
Займешь мне место в очереди? Will you save my spot in line?
Нельзя просто влезть без очереди. You don't just jump the line.
Прости, становись в конец очереди. Uh, sorry, back of the line.
Что же, становитесь в очередь. Well, stand in line.
Давай в очередь как все. Get back in line with the others, c 'mon.
Пойдем, ты встанешь в очередь. Come on, you go get in line.
Так что становись в очередь. So stand in line.
Очередь в мужской туалет убивает. Line for the men's room is murder.
В Старбаксе была зверская очередь. The line at Starbucks was atrocious.
Так, встаньте все в очередь. All right, get them in line.
Эй, братан, вставай в очередь. Bruv, you have to get in line.
Мы будем первые на очереди, да? We'll be the first in line, right?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.