Ejemplos del uso de "ошеломляющими" en ruso
Traducciones:
todos76
stun56
numb3
daze3
stupefy2
amaze2
dumbfound1
petrify1
mindboggling1
wow1
otras traducciones6
Результаты от денег, потраченных на укрепление налоговой системы могут быть ошеломляющими.
The returns from money spent on strengthening tax systems can be staggering.
Десять лет назад, до глобального экономического кризиса, китайская экономика росла ошеломляющими темпами.
Prior to the global economic crisis a decade ago, the Chinese economy was growing at a breakneck pace.
Быть может следующий кризис окажется не таким "хорошим", и убытки, понесённые общественностью, будут ошеломляющими.
Perhaps the next crisis will not turn out so "well," and the losses borne by the public will be staggering.
В конечном итоге Спилберг выпал из обоймы, и тогда брат Джонатана Крис — известный такими своими ошеломляющими фильмами как «Помни» (Memento) и «Начало» (Inception) плюс «Бэтмен» — подключился к проекту.
Eventually Spielberg dropped out; Jonathan's brother Chris — known for directing mind-bendy movies like Memento and Inception (plus Batman) dropped in.
Открытое экономическое пространство и принцип солидарности помогли обеспечить экономически менее развитым странам, присоединившимся к Европейскому Экономическому Сообществу, а позже и Европейскому союзу, прогрессировать ошеломляющими темпами, повышая при этом жизненный уровень своего населения.
The open economic space and the principle of solidarity helped ensure that economically less developed countries that joined the European Economic Community and, later, the European Union, progressed at an astonishing pace, enhancing the living standards of their peoples.
восстание, которое было вызвано ошеломляющими масштабами этой проблемы и, с учетом размеров территории Конго и отсутствия в стране объектов инфраструктуры, не смогло решить проблему политическими средствами путем мобилизации населения для урегулирования их земельных жалоб, когда в Конго будет восстановлен правопорядок;
A rebellion, which was overwhelmed by the magnitude of the problem and bearing in mind the size of the Congo and absence of infrastructure in the country, failed to solve the problem politically by mobilizing the population to address their land grievances when law and order returns to the Congo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad