Ejemplos del uso de "падениям" en ruso con traducción "decline"
Traducciones:
todos2008
fall791
decline401
falling296
drop282
down101
dip59
downfall32
downturn15
collapsing11
tumble8
incidence6
dipping2
slip2
dropping below1
otras traducciones1
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой.
And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
Рубль несколько восстановился после обвального падения накануне.
The ruble won back some turf after a sharp decline in the previous session.
Падение было остановлено на уровне поддержки 180.25 (S1).
The decline was halted by the support line of 180.25 (S1).
Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились.
In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself.
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
The rude awakening came when property values began to decline.
В действительности во многих странах происходит явное падение уровня жизни.
In fact, many countries are experiencing outright declines in living standards.
НБК должен был предпринять решительные действия, чтобы остановить падение юаня.
The PBOC had to take stronger action to contain the renminbi’s decline.
Поэтому я хотел бы ожидать падение USD / CAD (т.е.
I would therefore expect a further decline in USD/CAD (i.e., CAD to firm).
Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo.
Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline.
И только после этого снижения, дальнейшее падение приведет к недооцененности.
It would only be from there that the decline in net worth would be the result of the company becoming undervalued.
Конфликт в Грузии повлек за собой резкое падение доверия инвесторов.
The conflict in Georgia has been followed by a sharp decline in investor confidence.
Подумайте, что означало бы падение доллара относительно юаня для китайцев.
Consider what a decline of the dollar relative to the yuan would mean for the Chinese.
Резкое падение цен на недвижимость будет иметь далеко идущие последствия.
The impact of a sharp decline in real-estate prices would be far-reaching.
Война в Ираке также положила начало последующего относительного падения Америки.
The Iraq war also marked the beginning of America’s subsequent relative decline.
Продолжающееся падение нефти окажет сегодня давление на рубль и индекс РТС.
We expect the ongoing decline in oil to exert further pressure on the ruble and the RTS.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad