Ejemplos del uso de "палестинцев" en ruso

<>
Traducciones: todos2062 palestinian2053 otras traducciones9
Более 8000 палестинцев находятся в израильских тюрьмах, многие без предъявления обвинений или без судебного процесса. Eleven percent of the respondents said that the prisoner issue should be the most important priority for the new government - nearly twice the number who said that a peace settlement with Israel should be the top priority.
Трудно представить, как будущая американская дипломатия, основанная на таком подходе, сможет найти поддержку среди палестинцев. This looks like a green light for all those intransigent supporters of the settlers who have campaigned for the development of East Jerusalem deep into the West Bank, a line of settlements running down to the Dead Sea.
Бpюc Буэно де Мескита использует математический анализ для предсказаний таких сложных событий как война, смена политических сил, восстание палестинцев. Bruce Bueno de Mesquita uses mathematical analysis to predict such messy human events as war, political power shifts, Intifada .
В результате глава палестинцев Арафат вынужден был применить суровые меры к тем, кто публично выражал поддержку Усаме Бен Ладену. This prompted an immediate crackdown by Chairman Arafat on public displays of support for Osama bin Laden.
Кто бы ни стал лидером палестинцев, Аббас или Баргути, он, безусловно, ответит на такое проявление доброй воли ответным ее проявлением. Either Abbas or Barghouti would certainly meet such a demonstration of good faith with good faith of his own.
Число палестинцев, получивших ранения, во многих случаях тяжелые, в результате насильственных и преступных действий оккупационных сил, также продолжает расти с каждым днем. The number of injuries, many critical, also continues to rise each day as a result of the violent and criminal actions of the occupying forces.
Желание палестинцев иметь независимое и суверенное государство Палестину со столицей в Восточном Иерусалиме до сих пор не реализовано, и Израиль, оккупирующая держава, его по-прежнему блокирует. Their desire for an independent and sovereign State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, has not been met and continues to be blocked by Israel, the occupying Power.
В течение этого же периода в результате чрезмерного и неизбирательного применения силы израильскими оккупационными силами, включая применение танков и другого тяжелого оружия, было ранено огромное число палестинцев, причем многие из них находятся в тяжелом состоянии. During the same period, the excessive and indiscriminate use of force by the Israeli occupying forces, including the use of tanks and other heavy weaponry, has also caused a vast number of injuries and many of the injured are in serious condition.
Через два дня мы будем праздновать очередную годовщину этой Декларации, составленной ныне покойным великим поэтом Махмудом Дарвишем — поэтом Палестины и всего человечества, тело которого в момент прощания с ним как старых, так и молодых палестинцев было погребено в палестинской земле как символ нашей национальной гордости и национальной культуры. In two days from now, we will commemorate that Declaration, which was drafted by the late great poet Mahmoud Darwish, the poet of Palestine and humanity, whose body was embraced by the soil of Palestine as he was bid farewell by old and young people of Palestine as a symbol of our nationalism and national culture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.