Exemples d'utilisation de "палитра свойств" en russe
В разделе Master Project Settings (Основные настройки) в раскрывающемся меню Color Science (Цветовая палитра) выберите DaVinci Resolve YRGB Color Managed (Цветовая схема DaVinci Resolve YRGB).
Under "Master Project Settings," choose DaVinci Resolve YRGB Color Managed as the Color Science.
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush.
Такой файл можно создать в окне свойств эксперта, нажав кнопку "Входные параметры - Сохранить".
This file can be created in the expert properties window by pressing of the "Inputs - Save" button.
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра.
It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
Чтобы получить такой график, необходимо нажать кнопку панели "Графики", комбинацию клавиш-акселераторов Alt + 1, соответствующую опцию окна свойств графика или выполнить команду меню "Графики — Бары".
To make a chart of this type, one has to press the button of the "Charts" toolbar, accelerating keys of Alt + 1, the corresponding option of the Charts Setup window, or execute the "Charts — Bar Chart" menu command.
Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна.
Michael should be worried, because his color palette is hideous.
Кроме того, в окне свойств графика при помощи опции "Фиксировать масштаб" можно задать точный масштаб, определив верхнюю и нижнюю границы.
Besides, the chart can be zoomed precisely by defining of upper and lower borders in the Charts Setup window with the "Scale fix" option.
Я думаю, что строгая монохромная палитра, как у Regis Philbin, покажет Бэт, что я не стою на месте.
I'm thinking a strong monochromatic palette, like Regis Philbin, will show Beth that I've moved on.
Однако, пока идет текущее исполнение, открыть страницу свойств советника нельзя.
However, while current executing, the window of the expert properties cannot be opened.
При этом двойной клик вызывает окно свойств объекта.
At that, the double click calls the window of the object properties.
Такой файл можно создать в окне свойств тестируемого эксперта, нажав кнопку "Входные параметры - Сохранить".
The file can be created in the Properties window of the expert under test by clicking the "Inputs - Save" button.
Вы можете изменить свойства валютного инструмента с помощью кнопки Редактировать (В Режиме Тестирования окно свойств будет открыто только для чтения).
You can change currency symbol properties with the help of "Change properties" button.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité