Sentence examples of "параллельное дублирование" in Russian

<>
Также возможно, что корреляция дневных изменений – дублирование какого-то более фундаментального фактора. It’s also possible that daily return correlation is duplicative of some more fundamental factor.
Должно ли правительство преследовать жесткую политику по обязательному лицензированию и/или параллельное импортирование основных медикаментов, даже если это означает нарушение правил ВТО? Should a government pursue tough policies on compulsory licensing and/or parallel importation of basic medicines, even if that means running breaking WTO rules?
Если, данное электронное письмо не предназначено для Вас, то его распространение или дублирование запрещено. If you are not the intended recipient, dissemination or copying of our emails is prohibited.
Но параллельное развитие науки стало опорой усилий по разоблачению этого "предрассудка". But the parallel development of science underpinned efforts to expose such "superstition."
Нажмите Действия > Показать дублирование аудитории. Click Actions > Show Audience Overlap
Наоборот, исторические данные показывают, что Германия выступала за параллельное движение к денежной и политической интеграции задолго до падения железного занавеса. On the contrary, the historical record shows that Germany made the case for a parallel drive to monetary and political integration well before the fall of the Iron Curtain.
Столбец «Частичное дублирование» показывает количество людей, которые числятся в обеих аудиториях. The "Overlap" column shows the number of people who are in both audiences.
· Параллельное крушение позиций зрелых республиканцев в исполнительной ветви власти. · The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch.
Частичное дублирование аудиторий может повлиять на результативность всех задействованных групп объявлений. Overlap could affect the performance of all ad sets involved.
Палестинская команда, наконец, согласилась на параллельное производство с элементом "культурного обмена" - вместо совместного создания сегментов, они создадут серию с палестинскими куклами и взрослыми, которые будут включать документальные мини-фильмы, созданные израильтянами и иорданцами. The Palestinian team finally agreed to parallel productions with a major "cultural exchange" element - rather than creating segments together, they would produce a series with Palestinian Muppets and adults that also incorporated cartoons and mini-documentaries produced by the Israelis and Jordanians.
Если дублирование аудиторий приводит к проблемам: If audience overlap is causing you problems:
Вместо этого я буду вести свое параллельное расследование, в стороне от вашего. Instead, I'm gonna conduct my own parallel investigation alongside yours.
Включить функцию «Дублирование комментариев» можно в инструменте модерации во вкладке Настройки. You can turn on comment mirroring in the moderation tool by going to the Settings tab.
Дважды щелкните параллельное мероприятие для отображения ветвей параллельного мероприятия. Double-click the parallel activity to display the branches of the parallel activity.
Функция «Дублирование комментариев» позволяет людям участвовать в одном обсуждении независимо от того, откуда приходят комментарии: с вашей веб-страницы или Страницы Facebook. Comment Mirroring allows people to participate in a single conversation, whether comments come from your webpage or from your Facebook Page.
Чтобы настроить параллельное мероприятие, необходимо выполнить следующие действия в редакторе workflow-процессов. To configure a parallel activity, complete the following procedures in the workflow editor.
Если вы хотите, чтобы люди могли включать фото в комментарии с помощью функции «Дублирование комментариев», также включите опцию Разрешить посетителям Страницы делать публикации для своей Страницы. If you want people to be able to include photos in comments with comment mirroring enabled, you must also turn on Allow visitors to the Page to publish posts for your page.
Параллельное мероприятие Parallel activity
Дублирование публикации Duplicate Post
Параллельное мероприятие состоит из ветвей workflow-процесса, которые выполняются одновременно. A parallel activity consists of workflow branches that run at the same time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.