Ejemplos del uso de "парами" en ruso con traducción "vapours"
Traducciones:
todos3083
couple1566
pair1167
vapour129
steam103
vapours44
fumes19
vapor18
match13
twin6
fallow3
twos2
dyad1
otras traducciones12
Но предсказатели, они все вдыхают пары, да?
But the soothsayers, they all consume the vapours, yeah?
3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или самонагревающейся жидкости
3 Flammability of liquids (vapours) and gases or self-heating liquid
3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или саморазогревающейся жидкости
3 Flammability of liquids (vapours) and gases or self-heating liquid
Прямая система- Пары груза сжимаются, конденсируются и возвращаются в грузовые танки.
Direct system: the cargo vapours are compressed, condensed and returned to the cargo tanks.
Отвод газов и паров через вытяжные трубопроводы должны также обеспечиваться при перевозке навалом/насыпью.
The extraction of gases and vapours through the duct shall also be ensured for carriage in bulk.
Непрямая система- Груз или пары груза охлаждаются или конденсируются с помощью хладагента, но не сжимаются.
Indirect system: the cargo or the cargo vapours are cooled or condensed by means of a coolant without being compressed.
Смешанная система- Пары груза сжимаются и конденсируются в теплообменнике груз/хладагент и возвращаются в грузовые танки.
Combined system: the cargo vapours are compressed and condensed in a cargo/coolant heat-exchanger and returned to the cargo tanks.
В случае смесей газов (включая пары веществ других классов) может использоваться следующая формула: ЛК50 токсичной (смеси) =,
In the case of gas mixtures (including vapours of substances from other classes) the following formula may be used:
Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
It doesn't take a genius to know that short circuit plus gas vapours equals not good.
транспортное средство должно быть оборудовано таким образом, чтобы пары веществ или хладагента не могли проникнуть в кабину водителя;
the vehicle shall be so equipped that vapours from the substances or the coolant carried cannot penetrate into the driver's cab;
В зависимости от природы загрязняющего вещества образующиеся в результате сушки пары могут требовать конденсации или отделения и дополнительной обработки.
Depending on the nature of the contaminant, the resulting vapours may require condensation or scrubbing, and further treatment.
Однако это оборудование предназначено для обнаружения лишь паров химических агентов, а не прекурсоров и продуктов разложения химического оружия или биологических агентов.
Equipment was designed to detect only chemical agent vapours, however, and not chemical weapons precursors and degradation products or biological agents.
Наибольшей опасности в результате воздействия паров ртути подвергается нервная система, и в результате такого воздействия отмечаются дрожание рук и серьезные нарушения памяти.
The critical organ after exposure to mercury vapours is the nervous system, and the critical effects include hand tremor and increased memory impairments.
В соответствии с распоряжением правительства № 92/96 установлены общие обязательные правила и условия эксплуатации источников загрязнения и выбросов органических газов и паров.
Governmental Order Nr. 92/96 has introduced general binding rules and conditions for the operation of sources of pollution and the release of organic gases and vapours.
343 Эта позиция применяется к сырой нефти, содержащей сероводород в концентрации, достаточной для того, чтобы пары, выделяемые сырой нефтью, представляли ингаляционную опасность.
343 This entry applies to crude oil containing hydrogen sulphide in sufficient concentration that vapours evolved from the crude oil can present an inhalation hazard.
Результат выражается в миллиграммах на литр воздуха для пыли или взвесей и в миллилитрах на кубический метр воздуха (частей на миллион) для паров.
The result is expressed in milligrams per litre of air for dusts and mists or in millilitres per cubic metre of air (parts per million) for vapours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad