Ejemplos del uso de "парфянский выстрел" en ruso
Когда он говорил, раздался выстрел.
While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук.
The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk.
ННа счет «три» раздается выстрел, эхо от которого разносится по техасской прерии.
Before “three” arrives, a shot reverberates across the overcast central Texas landscape.
Он больше года мечтал о его создании и даже дал ему имя – Liberator (Освободитель), отдав тем самым дань уважения дешевым, рассчитанным на один выстрел пистолетам того же названия, которые союзники сбрасывали с парашютами в небе над оккупированной Францией во время Второй мировой войны.
He’s spent more than a year dreaming of its creation, and dubbed it “the Liberator” in an homage to the cheap, one-shot pistols designed to be air-dropped by the Allies over France during its Nazi occupation in World War II.
Да, выстрел произвел Джон, но пистолет – это творение Уилсона.
John may have pulled the trigger, but the gun is Wilson’s brainchild.
Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты.
A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush.
Действительно, это крестьянство сделало первый выстрел в кампании реформ, которые с тех пор за несколько десятилетий изменили Китай.
Indeed, it was the peasantry that fired the first shot in the reform campaign that has transformed China in the decades since.
Эта камера наблюдения показывает, как вы выходите из комнаты реставрации в 8:33 в тот вечер, когда был совершен выстрел.
This security camera shows you leaving the restoration room at 8:33 on the night of the shooting.
Бриггс мертв, но кажется я знаю где находятся драгоценности, так что мы можем иметь выстрел на то, чтобы выйти вперед на этом, но мы поговорим с тобой об этом когда вернусь в оффис, хорошо?
Briggs is dead, but I think I have a lead on where the jewelry might be, so we might have a shot at coming out ahead on this, but I'm gonna talk to you about it when I get back to the office, okay?
Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну.
When you fired your arrow at the force field you electrified the nation.
Возможно ли, что они упали на землю и затем прозвучал первый выстрел?
Is it possible they hit the floor, and then that first shot was fired?
И я, так предполагаю, что выстрел картечью он получил во время драки в баре?
And I suppose he got this buckshot from a bar fight?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad