Ejemplos del uso de "пары оснований" en ruso
Но спросите меня, во сколько обойдётся вычисление одного миллиона операций в секунду в 2010-м году, или секвенирование пары оснований ДНК в 2012-м году, или беспроводная передача одного мегабайта данных в 2014-м году, - как оказалось, эти вещи вполне прогнозируемы. Изменения описываются
But if you ask me, what will it cost for one MIPS of computing in 2010, or the cost to sequence a base pair of DNA in 2012, or the cost of sending a megabyte of data wirelessly in 2014, it turns out that those are very predictable.
В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент,
It cost 10 dollars per base pair in 1990, then a penny in 2000.
У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.
You have no good reason for thinking as you do.
С нашей точки зрения, не имеется оснований для отказа от подписания договора.
From our point of view there is no reason why the contract should not be signed.
Мы надеемся, что у Вас не будет серьезных оснований отклонить наше предложение.
We hope that there are no grave reasons for not taking advantage of our offers.
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований.
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason.
И есть мало оснований полагать, что он в этом заинтересован.
And there’s little reason to believe he’s interested in peace.
Ватикан хочет знать, каким образом католические приходы во всем мире регулируют деликатные вопросы, такие как контрацепция, развод и гомосексуальные пары.
The Vatican wants to know how Catholic parishes around the globe handle sensitive issues like contraception, divorce and gay couples.
Этот всеобщий негатив на самом деле не лишен оснований.
This default negativity is not without foundation.
Поклонники пары решили, что Ксюша тоже курит, и осудили ее за это.
The couple’s fans decided that Ksenia must also be a smoker, and they judged her for it.
Если бы Dow была, к примеру, одной из этих пяти компаний, я не вижу оснований, почему DuPont не может быть другой.
Thus, for example, if Dow were one of his five companies there would seem to me to be no reason why Du Pont might not be another.
Правда, одна фотография очень удивила и весьма смутила поклонников пары.
However, one photograph shocked and utterly bewildered the couples’ fans.
Пара EUR/JPY показала вершину, но последующая консолидация и ее пробой пока не дают оснований для открытия коротких позиций.
There’s been a lot of top picking in this EUR/JPY but prices either consolidate and then breakdown from consolidation or breakdown below uptrend support, there’s no reason to be short on this timeframe.
На прошлой неделе игрок из Кэннинг Вейл стал одним из пяти миллионеров августа, вслед за огромным $7,5-миллионным выигрышем пары из Белмонта всего за несколько недель до этого.
Last week a Canning Vale player became one of five August millionaire's, following a Belmont couple's massive $7.5 million win only a few weeks prior.
В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций.
Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares.
У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости.
The couple had two sons, Preston and Heidi, and lived for a long time in the Californian city Malibu, home to many celebrities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad