Ejemplos del uso de "паспортов" en ruso

<>
Traducciones: todos707 passport697 otras traducciones10
Я говорил с подделывателем паспортов. I spoke to the passport forger.
Да, неплохое место для подделки паспортов. Yeah, not a bad spot for a passport forgery operation.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
а только из-за наших паспортов. It was only because of our passports.
Как вы смогли проехать через границу без паспортов? Then how'd you get back into the country with no passports?
Уголовно наказуемые положения: установлено наказание за фальшивые паспорта или незаконное использование паспортов. Penal provisions: Punishment for fraudulent passports or illegal use of passports.
Перу упомянула о создании компьютеризованной системы для проверки подлинности паспортов с помощью сканирующего устройства. Peru mentioned the establishment of a computer-based system to check the integrity of passports with a scanner.
Копии документов, удостоверяющих личности подписавших лиц (т.е. копии паспортов или водительских удостоверений); и (2) Identification for signing members (i.e. copy of passport or driver's license); and
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными во Франции, например номера паспортов. Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in France, including information like passport numbers.
выдачи гражданам документов о гражданстве, личных регистрационных номеров, удостоверений личности, паспортов, видов на жительство; issuing citizenship documents, identification numbers, ID cards, passports, residence permits for citizens;
Он только что получил заказ на дюжину паспортов для, по его мнению, высокопоставленных членов картеля. He just received an order for a dozen passports from what he believes to be a high-ranking cartel member.
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными в Японии, например номера паспортов и водительские права. Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in Japan, including information like driver's license and passport numbers.
Перу упомянуло о создании системы механизированного контроля в целях проверки наличия элементов защиты паспортов посредством визуального считывания. Peru mentioned the establishment of a system of mechanized control to check the integrity of passports by visual reading.
приобретения паспортов обманным путем с использованием поддельных, похищенных или подлинных документов, принадлежащих другому лицу (хищение личных данных), obtaining a passport by deception, using falsified, stolen or genuine documents not one's own (identity theft),
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными в Германии, например номера паспортов и водительские права. Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in Germany, including information like driver's license and passport numbers.
Реклама не может поддерживать выпуск и продажу поддельных документов, например, дипломов, паспортов, иммиграционных документов и так далее. Ads may not promote fake documents such as degrees, passports, immigration papers, etc.
Запрещается реклама поддельных документов, например, поддельных удостоверений, паспортов, карт социального страхования, иммиграционных документов, дипломов и дворянских титулов. Advertising is not permitted for the promotion of false documents such as fake IDs, passports, social security cards, immigration papers, diplomas, and noble titles.
Например, в одной из стран от учредителей НПО требуется предоставление копий их паспортов и информации о трудовом стаже. For instance, in one country the founders of NGOs are required to provide copies of their passports and employment history records.
Во избежание подделки паспортов Андорра соблюдает нормы, установленные Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) в отношении официальных проездных документов. In order to prevent the counterfeiting of passports, Andorra follows the rules of the International Civil Aviation Organization (ICAO) regarding official travel documents.
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными в Соединенном Королевстве, например номера паспортов и водительские права. Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in United Kingdom, including information like driver's license and passport numbers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.