Ejemplos del uso de "пассажиров" en ruso
Повышение безопасности мотоциклистов и водителей и пассажиров мопедов
Improving motorcycle and moped safety
Просим пассажиров не забывать личные вещи и ручную кладь.
Please don't forget personal stuff and hand luggage.
Крысы в Нью-Йорке являются неотъемлемой частью будней пассажиров метро.
In New York City, rats are part of commuters' daily lives.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit.
Семьям пассажиров сейчас в первую очередь нужна информация — больше всего прочего.
The first things the families need now is information – they need information more than anything else.
Я рассчитываю, что ты вычеркнешь меня из их чёрного списка пассажиров.
I'm counting on you to get me off the no-fly list.
Повторяю, мы начинаем приоритетную посадку пассажиров на рейс номер 10 до Лондона.
Once again, in the boarding area, we are ready to begin our priority boarding Flight 10 to London.
Пассажиров просят пройти на посадку рейса 203 на Кали к выходу 6.
Avianca announces the departure of Flight 203 to Cali, now boarding at Gate 6.
Продолжается посадка пассажиров с 25 по 36 ряды рейса 749 до Чикаго.
We will now continue boarding rows 25 through 36 on flight 749 to Chicago.
Да, я слышал он работает в отделе внутренних дел по безопасности данных пассажиров.
Yeah, I heard he's working Internal Affairs at SFPD.
Она выполняет роль перегородки, ограждающей пассажиров и рельсы, чтобы ничего не падало на рельсы.
So it acts as a screen to protect the rail and the commuter, and not to have objects falling on the rails.
«Пути эвакуации»- часть мест для сбора пассажиров на судне, из которых может осуществляться эвакуация людей.
“evacuation areas”: part of muster areas of the vessel from which evacuation of persons can be carried out.
Вот как обслуживают пассажиров высшего класса в Virgin Atlantic. Это - набор из солонки и перечницы.
This is from Virgin Atlantic upper-class, it's the cruet salt and pepper set.
Мисис Вассер, в декларации пассажиров стоит, что ваш муж сел в самолет в 3:56 дня.
And, Mrs. Vasser, our flight manifest has your husband boarding the plane at 3:56 p.m.
аэропорт не берет плату за посадку, а "Ryanair" обеспечивает поток пассажиров 2 млн. человек в год.
the airport forgoes its landing fees, and in exchange Ryanair flies in two million people per year.
Однако вертикальное расстояние между поверхностью прохода и полом пространства для сидящих пассажиров не должно превышать 350 мм.
However, the vertical distance between the gangway surface and the floor of the seating area shall not exceed 350 mm.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad