Ejemplos del uso de "пассивный ретранслятор" en ruso
Чтобы получать высокий пассивный доход по реферальной программе Вам совершенно не обязательно самим открывать депозит в нашем проекте.
You are under absolutely no obligation to open a deposit account in our project in order to make a high passive income through the referral program.
К слову, обычно я могу отследить телефон до радиуса в 3 метра, но иногда обстоятельства вне моего контроля, например, препятствия, блокирующие сигнал, отсутствие спутника в прямой зоне видимости, и потому перенаправление сигнала на ретранслятор.
Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater.
Каждый привлеченный Вами клиент при размещении вклада будет приносить Вам пассивный доход.
Each client referred by you will be making you passive income in placing a deposit.
Эта ошибка означает, что данный сервер настроен как открытый ретранслятор.
The error indicates that this server is configured as an open relay.
FTPPassiveMode - включить/выключить пассивный режим передачи данных.
FTPPassiveMode - enable/disable the passive mode of data transfer.
Если уведомления о состоянии доставки предназначены для внешних получателей, это может свидетельствовать о том, что сервер Exchange используется как ретранслятор электронной почты.
If the DSNs are intended for external recipients, it may indicate that your Exchange Server is being used as a mail relay.
Представьте себе такую возможность получать пассивный доход 24 часа в сутки, 365 дней в году без какого-либо участия, без малейшего риска!
Imagine the opportunity to receive the passive income 24 hours a day, 365 days a year without any involvement, without any risk!
Были сообщения о том, что несколько террористических актов было совершено в городе Уамбо, где 22 апреля был взорван телевизионный ретранслятор.
Some isolated terrorist acts were reported in Huambo city, where on 22 April an explosive device blew up the national television repeater antenna.
•... существует два способа использовать уровни коррекции для входа в рынок: агрессивный (вход на каждом из уровней) и пассивный (ожидание, пока цена скорректируется в изначально наблюдавшемся направлении);
•... there are two ways to use retracement levels for entries, aggressively – entering at each level and passively – waiting for the price to go back in the original direction first.
Сокращение объясняется уменьшением площади арендуемых помещений в связи с прекращением аренды некоторых автостоянок и части помещений региональных отделений и площадки под ретранслятор.
The decrease reflects the reduced rental of space since some of the parking lots and portions of spaces of regional offices and a repeater site were surrendered.
Когда я посоветовал в ответ обратиться с этой жалобой на BBC, мой собеседник возмутился и написал мне: «Речь идет о вопиющем умолчании. Пассивный читатель... может посчитать, что раз лагерь был в Польше, им управляли поляки».
When I remarked to my correspondent that he might take his complaints up with the BBC, which was the original source, he persisted and insisted that “a passive reader would understand...that the camp was Polish run since it was in Poland [and] this is a glaring omission.”
Пассивный подход ЕС к кризису уже привел к заметным неблагоприятным последствиям.
Europe's do-nothing approach to the crisis has already produced visibly adverse consequences.
В прошлом году юань вырос на 6%, но данные темпы недостаточно велики для того, чтобы сократить мировой активный торговый баланс Китая, его пассивный торговый баланс или давление рынка на обменный курс.
In the past year, the RMB has appreciated by 6%, but the pace is not fast enough to reduce China's global trade surplus, its internal imbalances, or foreign-exchange-market pressures.
Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
A passive follower keeps his head down, shuns risk, and avoids criticism.
Голубь - "Атман" (внутреннее я) - пассивный наблюдатель
The dove is the "Atman" (inner self), the passive observer
Администрация Буша установила многочисленные рекорды - такие, как наибольший пассивный оборот в американском бюджете за двухгодичный период - более 700 биллионов в год - от крепкого излишка к унылому дефициту.
The Bush administration has been setting all kinds of records, such as the largest adverse turnaround in America's fiscal position in the space of just over two years – more than $700 billion per year – from a robust surplus to a yawning deficit.
Конечно, есть и исключения, но доминирует пассивный настрой:"Никто мне не сказал".
Of course, there are exceptions, but the dominant mode is a passive one: "Nobody told me to".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad