Ejemplos del uso de "пассивов" en ruso
Ведомость активов и пассивов по состоянию на 31 декабря 2007 года
Assets and liabilities statement as at 31 December 2007
Эти суммы вычтены из итоговых показателей активов и пассивов, приведенных в ведомости II.
These amounts have been eliminated from the total assets and liabilities figures shown in statement II.
Обычно в финансовых ведомостях не требуется сводить баланс активов и пассивов.
Assets and liabilities should not normally be offset in the financial statements.
В США, используются более щедрые предположения относительно учетных ставок для расчета пассивов пенсионного фонда.
In the US, more generous assumptions regarding discount rates are used to calculate pension-fund liabilities.
Эти суммы также вычтены из показателей активов и пассивов, приведенных в ведомости II.
These amounts have also been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
информацию о финансовом положении должника, включая баланс активов и пассивов и ведомости движения наличности;
information relating to the financial situation of the debtor including asset and liability and cash flow statements;
Поэтому указанная сумма отражена в финансовых ведомостях в качестве отсроченных расходов и отсроченных пассивов.
Therefore, this amount has been reflected as deferred expenses and deferred liabilities in the financial statements.
Комитет также отмечает, что Комиссия ревизоров рекомендовала Фонду ускорить завершение подготовки исследования активов и пассивов.
The Committee also notes that the Board of Auditors recommended that the Fund expedite the finalization of the asset-liability study.
Общая сумма пассивов состоит из 90 процентов непогашенных обязательств и 10 процентов кредиторской задолженности.
Total liabilities comprise 90 per cent unliquidated obligations and 10 per cent accounts payable.
Следует ли его рассчитывать остаточным способом с использованием стоимости активов и пассивов, включая рыночную оценку предприятий?
Should it be derived residually using the values of assets and liabilities, including stock market valuation of businesses?
Сводная ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств по состоянию на 31 декабря 2007 года
Consolidated assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2007
необходимость укрепления компонентов системы «Атлас», связанных со счетами активов и пассивов и меж- и внутримодульными выверками;
Need to enhance the Atlas features related to asset and liability accounts, and inter- and intra-module reconciliations;
Отдел бухгалтерского учета в настоящее время предлагает подготовить балансовую ведомость с указанием активов, пассивов и обязательств УЛХ.
The Accounts Department is now proposing to prepare a balance sheet, setting out the Authority's assets, liabilities and equities.
Новый закон о бухгалтерском учете апеллирует к основным определениям, методам оценки активов и пассивов и качественным характеристикам бухгалтерской информации.
The new Accounting Act appeals to fundamental definitions, methods of valuation of assets and liabilities, and qualitative characteristics of accounting information.
Любая задержка со списанием платежей с соответствующих взносов к получению приводит к завышению величины активов и пассивов.
Any delay in the application of a payment to the corresponding contribution receivable results in an overstatement of assets and liabilities.
Соотношение текущих активов и пассивов указывает на объем внутреннего капитала, которым обладают фермерские домашние хозяйства для осуществления производственной деятельности.
The relationship between current assets and liabilities provides an indication of the amount of internal capital farm households have available for business operation.
Средства, депонированные на процентных банковских счетах, указываются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности и срочных вкладов.
Funds on deposit in interest bearing accounts are shown in the statement of assets and liabilities as cash and term deposits.
Комиссия обеспокоена тем, что историческая стоимость земли и зданий, которая теперь включена в основной раздел ведомости активов и пассивов, была занижена.
The Board is concerned that the historical cost of land and buildings now recorded on the face of the statement of assets and liabilities is understated.
счета общей бухгалтерской книги с указанием: всей наличности в банках инвестиций, дебиторской задолженности и других активов, кредиторской задолженности и других пассивов;
General ledger accounts, showing: all cash at banks, investments, receivables and other assets, payables and other liabilities;
Средства, размещенные на процентные банковские счета, срочные депозиты и онкольные счета, показанные в отчетах о состоянии активов и пассивов как наличные средства.
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad