Exemples d'utilisation de "паука" en russe
Если два паука грызутся, лучше, чтобы оба сдохли.
When two spiders fight, you hope both of them die.
Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука.
We spend long days and nights staring at this part of the spider.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно".
To borrow from the writings of a spider named Charlotte, silk is terrific.
Кроме этой была только маска Человека Паука и я подумала.
It was either this or Spider-man and I thought.
Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
To answer that, you have to look a lot closer at the spinneret region of a spider.
Но тут вступает в игру природа, дав нам полезного паука.
But here comes nature that provides us with a good spider.
Не было никакого паука, и миссис Бойнтон не хрюкала как свинья.
There was, of course, no spider and Mrs Boynton at no time grunted like a pig.
Это то, что есть у паука для взаимодействия с окружающей средой.
That's what the spider has to interact with their environment.
Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча.
Inside each spider, there are hundreds of silk glands, sometimes thousands.
Вплоть до азиатского финансового кризиса это была паутина без паука в центре.
Until the Asian financial crisis, it was a web without a spider at its center.
В верхней части экрана вы видите повторяющуюся единицу шелка садового паука рода Агриопа.
At the top of the screen, you're seeing the repeat unit from the dragline silk of a garden argiope spider.
А внизу повторяющаяся последовательность белка шелка для мешка с яйцами, того же самого паука.
And on the bottom, this is the repeat sequence for the egg case, or tubuliform silk protein, for the exact same spider.
Они показывали "Человека Паука" в самолете, так что я примерно знал, что меня ждет.
Yeah, well, I mean, they played Spider-Man on the airplane, so I kind of knew what to expect.
Похоже, что мы осматривали его около пяти недель назад, 17-го, из-за укуса паука.
Looks like we treated him about five weeks ago, on the 17th, for a spider bite.
Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину.
In fact, the toughest dragline in this survey is this one right here in this white region, a non orb-web-weaving spider.
Последние из перечисленных объектов наблюдения являются наиболее важными для идентификации зрелого паука вплоть до уровня вида.
Of these, the latter bits are the most crucial for identifying a mature spider down to the level of species.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité