Exemples d'utilisation de "пахнуть" en russe
Откуда мне было знать, что так может пахнуть убийство?
How could I have known that murder can sometimes smell like honeysuckle?
Как только это прекратило пахнуть, я забыла об этом.
Once it stopped smelling, I kind of forgot about it.
Пахнет так, как в моём представлении должны пахнуть Гавайи.
It smells like how I always imagined Hawaii would smell.
Это пахнет ужасно, но не должно ли это пахнуть ужасно?
It does smell awful, but isn't it supposed to smell awful?
Майк, заранее извиняюсь, если танк будет пахнуть, как лимбургский сыр.
Mike, I'm gonna apologize in advance if the tank smells like limburger cheese.
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad.
создать белый цветок, который расцветет весной и будет пахнуть так-то.
make a flower that's white, that blooms in the spring, that smells like this.
В наших ящичках будет хорошо пахнуть, и наши чулочки не пропадут зря.
Now our drawers will smell nice, and we didn't waste these pantyhose.
Поэтому я оставляю кофе на нижней ступеньке, чтобы он не начал пахнуть моргом.
That's why I leave my coffee at the bottom step, so it doesn't get that morgue-y smell.
С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой.
Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka.
Мы сможем перепрограммировать бактерии в твоём кишечнике, и твои какашки будут пахнуть мятой".
We're going to reprogram the bacteria in your gut, and we're going to make your poo smell like peppermint."
Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
You must smell like a troll or else they will smell you and run away.
Вы должны пахнуть как тролль, потому что Они знают наш запах и он привлекает их.
You have to smell like troll, otherwise they smell us and run off.
Именно эта молекула позволяет мужским ароматам пахнуть так, как они пахнут, с 1881 года, если быть точным.
Itв ™s the molecule that has made menв ™s fragrances smell the way they do since 1881, to be exact.
Похоже, вы очень счастливы и я думаю вы должны пахнуть как креветка, насколько я знаю в Австралии полно креветок.
You appear very happy and I think you would smell like a shrimp as I know Australia has a lot of shrimps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité