Ejemplos del uso de "переадресация" en ruso
Пример 5. Переадресация сообщений, которые содержат конфиденциальные сведения
Example 5: Forward a message that contains sensitive information
В этом случае произойдет переадресация на страницу входа.
If you decide to use this feature, you'll be directed to the Sign-in Request page.
Пример 2. Переадресация сообщений руководителю отправителя для утверждения
Example 2: Forward messages to a sender’s manager for approval
Пример 4. Переадресация сообщений, соответствующих одному или нескольким критериям
Example 4: Forward messages that match one of several criteria
Переадресация электронной почты на другую учетную запись электронной почты
Forward email to another email account
Вы позвонили абоненту, который недоступен в данный момент, переадресация не выполнена.
The number you have reached is not in service at this time, and there is no new number.
"На этой странице обнаружена циклическая переадресация" или "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS"
"This webpage has a redirect loop" or "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS"
2. Переадресация электронной почты пользователя другому сотруднику или преобразование в общий почтовый ящик
2. Forward the user's email to another employee or convert to a shared mailbox
Переадресация электронной почты бывшего сотрудника другому сотруднику или преобразование в общий почтовый ящик
Forward a former employee's email to another employee or convert to a shared mailbox
Примечание. Условная переадресация доступна только партнерам и рекламодателям, которые запросили включение этой функции у менеджера по работе с партнерами или представителя отдела продаж.
Important: Conditional redirects are only available to partners and advertisers who've had this feature enabled by their partner manager or sales representative.
В таком случае к номеру телефона, на который выполняется переадресация, применяются правила и ограничения набора номера политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, с которой сопоставлена вызываемая сторона.
When this happens, the transfer target phone number will be subject to the dialing rules and restrictions on the UM mailbox policy that the called party is associated with.
импорт, экспорт, владение, транзит, перевалка, производство, переадресация, брокерская деятельность, продажа, транспортировка, в том числе морская, обычных вооружений всех видов, будь то легких или тяжелых, в целях обеспечения безопасности или правоохранительной деятельности, а также составных частей таких вооружений и боеприпасов, включая взрывчатые вещества;
The import, export, possession, transit, trans-shipment, manufacture, diversion, brokering, sale, transport and ferrying of conventional weapons of all kinds, whether heavy or light or for security or law enforcement purposes, as well as their parts and ammunition, including explosives;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad