Ejemplos del uso de "перебить" en ruso

<>
Этот напиток способен перебить запах. The drink can kill the smell.
"Их надо перебить, потому что они нам мешают." We gotta kill them because they're making a mess.
Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить. We'll confront the people and the gladiators, and kill them all.
Если мы объединимся, мы сможем перебить всю до единого эту нечисть, и мы или вернемся в свои дома или зароем этот заброшенный богом город в землю. If we join together, we'll kill every one of these black-eyed monsters until we either take back our home or burn this godforsaken city to the ground.
Простите, что я вас перебил. Excuse me for interrupting you.
Убить не убьём, но с перебитыми ногами бегать гораздо сложнее. It's not gonna kill him, but dude will move a lot slower without any kneecaps.
Я начал объяснять, кто я такой, но он перебил. I started explaining who I was, and he interrupted.
Я перебил их и спросил Дина: "Вы это сказали?" I interrupted, and I said, "Did you say this?"
Прежде чем нас грубо перебил Джеймс Барка, я спрашивала о Красном Джоне. Before we were so rudely interrupted by James Barca, I was asking you about Red John.
Когда мы встретились на моём курсе философии в тюрьме, и я сказал: "На наших уроках мы будем обсуждать основы этики", Тони меня перебил: So when we meet in my philosophy class in his prison and I say, "In this class, we will discuss the foundations of ethics," Tony interrupts me.
Нет, Сейчас перебить гладиаторов будет ошибкой. No, to face the gladiators now, would be a mistake.
Как ты можешь перебить нашу цену? How can you underbid us?
Так что мы даем вам шанс перебить их предложение. So we're giving you a chance to top their offer.
Принесите фрукты, принесите сыр, что угодно, чтобы перебить этот вкус! Bring fruit, bring cheese, bring anything to take this taste away!
Google подобное предложение перебить не могла, потому что она раздает Android бесплатно. Given that Google gives away its Android software, it could not match this offer.
Ты не называешь свою ставку, до последнего момента что бы никто, не имел шанса перебить её. You don't place your bid until the very last moment so that no one has a chance to outbid you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.