Ejemplos del uso de "перевернув" en ruso

<>
Traducciones: todos171 turn88 invert75 overturn5 otras traducciones3
Сейчас существует реальный шанс, что этот молодой, независимый кандидат 7 мая станет президентом Франции, перевернув политическую систему Пятой республики. Now, there is a real chance the young independent could be elected president on May 7, upending the Fifth Republic’s political system.
Его разоблачения вызвали возмущение общественности и резкие высказывания близких союзников США, таких как Германия, полностью перевернув наивные предположения о том, какими “свободными и безопасными” являются Интернет и телекоммуникационные сети на самом деле. His disclosures have elicited public outrage and sharp rebukes from close US allies like Germany, upending rosy assumptions about how free and secure the Internet and telecommunications networks really are.
В частности, после визита посланника президента Соединенных Штатов в Корейскую Народно-Демократическую Республику в октябре 2002 года Соединенные Штаты, перевернув все с ног на голову, заявили, что наша страна призналась в осуществлении секретной ядерной программы. In particular, following the visit by the United States presidential envoy to the Democratic People's Republic of Korea in October 2002, the United States reversed black and white, alleging that my country had admitted to have a secret nuclear weapons programme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.