Ejemplos del uso de "переводе" en ruso

<>
Католицизм основан на неправильном переводе. Catholic religion is based on a mistranslation.
Пожалуй, эти слова нуждаются в переводе. Let me translate that.
В вольном переводе, означает - убирайтесь назад. Loosely translated, it means turn back.
Что в переводе с испанского "голубь" или "голубка". Which is Spanish for a "dove" or "pigeon".
Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел? How many staff members filed to change departments?
В этом разделе представлены сведения о переводе банковских фондов. The topics in this section provide information about transferring bank funds.
Я предоставлю отчет о переводе и запись нашего телефонного разговора. I'll provide proof of transaction as well as our phone records.
Указанный Закон был также издан в переводе на различные коренные языки. The law was also translated and printed in various indigenous languages.
Звучало все это как "mey meen", в переводе с древнедравидийского "Сатурн". And that could be translated into "mey meen," which is the old Dravidian name for the planet Saturn.
В приближенном переводе это значит "причина, ради которой вы просыпаетесь утром". And, roughly translated, it means "the reason for which you wake up in the morning."
На вкладке Простой вексель выберите банковский счет, который использовался при переводе простого векселя. On the Promissory note tab, select the bank account that was used when the promissory note was remitted.
Мао почти полностью сосредоточил внимание на переводе китайского национализма в прекрасный новый коммунистический мир. Mao, too, focused Chinese nationalism almost entirely on the brave new world of Communism.
В переводе на годовой дефицит это составляет по крайней мере 300 миллиардов долларов по текущим расценкам. This translates into an annual gap of at least $300 billion at current prices.
Он не остановился на переводе американского зерна из разряда пищевых продуктов в сильно субсидированное био топливо. He did not dwell on the diversion of American corn from food to heavily subsidized bio-fuels.
В переводе с латыни этиология означает, что мы идиоты, потому что мы не можем определить причину. Idiopathic - from the Latin meaning "we're idiots" 'cause we can't figure out what's causing it.
Улучшено речевое сопровождение и другие специальные возможности при переводе фокуса на элемент управления в разделе формы. Improved narration and other assistive technology when a control in a form section receives focus.
Наименование журнала, которое будет использоваться при переводе денег с родительских счетов выручки на дочерние счета выручки. The journal name to use when money is transferred from parent revenue accounts to child revenue accounts.
Раненые, нуждавшиеся в переводе в больницы к северу от Тира, не могли получить требующейся им медицинской помощи. Injured persons needing to be transferred to hospitals north of Tyre could not get the medical care needed.
5.1.8. При переводе денежных средств банковским переводом Компания указывает назначение платежа, представленное в Личном кабинете. 5.1.8. When transferring funds, the Company shall use the purpose of payment as provided in myAlpari.
2.6. При создании ПАММ-счета и переводе капитала Управляющего на счет Управляющий определяет публичность ПАММ-счета: 2.6. When creating a PAMM Account and transferring the Manager's Capital to the account, a Manager must determine whether their account will be public or private:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.