Ejemplos del uso de "переводил" en ruso con traducción "transfer"
Более того, покупатель всегда переводил платежи на частный счет в банке истца.
Moreover, the buyer had always transferred payment to the appellant's private bank account.
Известно, что в целом ряде случаев г-н Шаллах переводил сотни тысяч долларов из Дамаска на личные счета агентов «Исламского джихада», таких, как Басам ас-Саади, который отвечает за финансирование отделения «Исламского джихада» в Дженине, организовавшего нападение в Хайфе.
On a number of occasions, Mr. Shallah is known to have transferred funds amounting to hundreds of thousands of dollars from Damascus to the individual accounts of Islamic Jihad operatives, such as Bassam al-Saadi, who is responsible for financing the Islamic Jihad branch in Jenin, which carried out Friday's attack in Haifa.
Они не хотят расторгать мой контракт и переводить меня в Голливуд.
They won't let me out of my contract and transfer to Hollywood.
Офицер Ли Сун Э в качестве наказания была переведена в дорожное управление.
Officer Lee Sunae was transfered as a punishment to the traffic department.
Она переводила активы из страны на счета в швейцарском банке, используя имена
She transfers the assets out of country into Swiss bank accounts using the names
Она не хочет переводить деньги со сберегательного счета Нэйта на наш текущий.
She won't transfer the money from Nate's savings account into our checking account.
Работник, назначенный для настройки отсутствия, должен ежемесячно переводить регистрацию отсутствия для утверждения.
Any worker who is assigned to the absence setup must transfer their absence registrations monthly for approval.
Для вывода на баланс, необходимо переводить средства с инвестиционного счета на Ваш баланс.
To get a withdrawal to your balance, you need to transfer your funds from your investment account to your balance.
Офицеров, которые выступают против этого, отправляют под трибунал и переводят на отдаленные участки.
Officers who protest are court-martialed and transferred to remote stations.
Проблема в том, что обе группы заемщиков переводили крупные суммы денег в другие страны.
The problem is that both groups of borrowers have been transferring large sums of money to other countries.
Страновые отделения переводят деньги со «счета с нулевым сальдо» на счет в местной валюте.
Country offices transfer money from the “zero-balanced account” to the local currency account.
Она нашла работу в Вашингтоне, потому что меня туда переводили, но потом я решил остаться.
She got a job in Washington because I was being transferred there, but then I decided to stay.
Тем не менее, мы продолжаем переводить капитал в богатые страны, выплачивая проценты по внешнему долгу.
Nonetheless, we continue to transfer capital to rich countries to pay interest on our foreign debt.
Любой владелец счета может переводить ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] на специальный счет аннулированных единиц.
Any account holder may transfer ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to a dedicated cancellation account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad