Ejemplos del uso de "перевозке" en ruso
Traducciones:
todos5510
transport2644
carriage2019
transportation428
carrying106
transporting50
haulage40
conveyance19
hauling4
haul3
otras traducciones197
Как и в рамках первой партии претензий " Е4 ", утвержденные Группой к оплате претензии в связи с утратой товаров при перевозке касались тех товаров, которые прибыли в Кувейт незадолго до вторжения или не были ввезены в Кувейт и были утрачены непосредственно вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта до принятия их заявителями в соответствующих аэропортах или морских портах Кувейта.
As in the first instalment of AE4 @ claims, successful claims for loss of goods in transit related to goods that arrived in Kuwait shortly before the invasion or were diverted from Kuwait and were lost as a direct result of Iraq = s invasion and occupation of Kuwait before the claimant could take delivery of the goods from the relevant Kuwaiti air or sea ports.
Это позволяет торговцам людьми не только использовать Кыргызстан в качестве транзитного государства при перевозке людей из стран Восточной и Южной Азии, но и как сырьевую базу для торговли мигрантами в страны ближнего и дальнего зарубежья.
This allows traffickers in people not only to exploit Kyrgyzstan as a transit point in the trafficking of people from countries in East and South Asia but also as a source of raw material for trafficking in migrants to other countries, near and far.
транзит и перевалка: следует предусмотреть юридически обязательный режим контроля, который обеспечивал бы сохранность и целостность партий оружия при транзитной перевозке или во время перевалки;
Transit and trans-shipments: a legally binding regime of controls should be put in place governing the safety and integrity of weapons shipments in transit or during trans-shipment;
Наибольшие потери имеют место при перевозке генеральных грузов.
The greatest losses are for general cargoes.
Из компании по перевозке мусора прислали маршрут грузовика.
Got the garbage truck's route from the company.
Отправьте посылку и сохраните расписку в принятии груза к перевозке.
Ship the package and keep your shipping receipt.
вносить запись, касающуюся сосудов, в свидетельство о допущении к перевозке;
make a remark concerning the receptacles in the certificate of approval;
Туннель C: Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель C:
Tunnel C: Dangerous goods prohibited through a Tunnel C:
При перевозке этого вещества не допускается установка прямой системы охлаждения груза.
A direct system for the cargo refrigerating system is not permitted for this substance.
При перевозке этого вещества не допускается установка системы прямого подогрева груза.
A direct system for the cargo heating system is not permitted for this substance.
D1 При перевозке навалом/насыпью или в цистернах следующие опасные грузы:
D1 When carried in bulk or in tanks dangerous goods of:
При перевозке этого вещества допускается установка только непрямой системы подогрева груза.
Only an indirect system for the cargo heating system is permitted for this substance.
Предлагается разработать согласованные на глобальном уровне формы уведомления и документа о перевозке.
It is suggested to develop globally harmonized forms for the notification and movement documents.
время удержания- для каждого охлажденного сжиженного газа, разрешенного к перевозке в переносной цистерне:
Holding times- For each refrigerated liquefied gas permitted to be transported in the portable tank:
в качестве замечания в свидетельство о допущении к перевозке в случае автоцистерн (только ДОПОГ).
as a remark in the certificate of approval, in the case of tank vehicles (ADR only).
В добавлении II приводятся инструкции по заполнению форм документа- уведомления и документа о перевозке.
Appendix II contains instructions for completing the notification and movement documents.
пассажирские суда [допущенные к перевозке более 250 пассажиров или оборудованные более чем 50 спальными местами].
passenger vessels [authorized to carry more than 250 passengers or fitted with more than 50 beds].
При перевозке этих веществ в трюмных помещениях танкеров открытого типа N может размещаться вспомогательное оборудование.
When these substances are carried, the hold spaces of open type N tank vessels may contain auxiliary equipment.
В приложении II к настоящей записке содержатся инструкции по применению уведомления и документов о перевозке.
Annex II to the present note contains instructions on the use of the notification and movement documents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad