Sentence examples of "перегибать палку" in Russian

<>
Главное, иметь гарантии, что старый пердун не будет перегибать палку. As long as you guarantee to keep the old fart in line.
Вкратце, геополитические карты Японии могут оказаться сильней карт Китая, если последний перегнёт палку. In short, the geopolitical cards could turn out in Japan's favor if China overplays its hand.
Пессимистично настроенные европейцы перегибают палку. Pessimistic Europeans are behind the curve.
Я нашел большую палку и сильно ударил Кенни по голове. So I got a big stick and I hit him in the head really hard.
Принеси мне голову того, кто это сделал, и насади её на палку. Get me the head of whoever did this and put it on a stick.
Ты же споткнулся о палку там, сзади. You stepped on a stick back there.
Палку для родов. A birthing stick.
Но я тоже перегнула палку. But I came on a little strong.
Я знаю она слегка перегнула палку, но Клэр права. I know she comes on a little strong, but Claire has a point.
Знаете, использовать палку в качестве кляпа, может, было просто удобным на местах первых двух преступлений. You know, using a stick as a gag maybe have simply been a convenience at the first two crime scenes.
Рич перегибает палку с ней. Rich comes on too strong.
Ты вынул эту палку из колеса нашего существования? Have you removed that wretched cur from our existence?
Говорят, он не может поднять свою палку. Rumor has it he's carrying quite the bat down there.
Хочешь, возьмем палку от карниза и поедем ко мне? So, you wanna grab a curtain rod and go over to my place?
Это ты мне палку выбил? It's you who knocked away my stick?
Ты просто злишься, что не смог задержать нашего парня на законных основаниях, и, конечно, как обычно перегибаешь палку. You're just pissed that you couldn't get your guy on the up and up, so, of course, once again, you overreact.
Да у меня было чувство что я перегнула палку эти вечером. Yeah, I had a feeling I hit a nerve this afternoon.
Я отсосу твою палку за 500 без презерватива. I'll suck your dick for 500 without a condom.
Кларк понял, что перегнул палку. Clark thought he came on too strong.
Каждый попрошайка носит палку по себе, чтоб отбиваться от собак. Every beggar's got his own stick for beating off dogs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.