Exemples d'utilisation de "переговор" en russe

<>
Traductions: tous5284 negotiations4107 talks1177
Доверяйте переговорам, а не Ирану Trust Negotiations, Not Iran
Эти переговоры продолжались и продолжались. The peace talks dragged on and on and on.
Пределы в Переговорах По Климату The Limits of Climate Negotiations
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. When battles were lost, talks began.
Кто должен участвовать в переговорах? Who should be involved in negotiations?
Переговоры явно зашли в тупик. The talks were clearly getting nowhere.
Динамика переговоров сама принципиально изменилась. The dynamics of the negotiations themselves have changed fundamentally.
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах Trading up Global Trade Talks
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
США должны настаивать на двусторонних переговорах. The US should press for bilateral talks.
Ну, переговоры со световым мечом. Well, negotiations with a lightsaber.
Началом мирных переговоров с "Аль-Каидой"? The opening of peace talks with Al Qaida?
Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид. The negotiations have taken on an increasingly unreal air.
Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения. The talks collapsed: no compromise, no agreement.
Хамас не пошел на переговоры. Hamas did not fold in negotiations.
Переговоры по Греции не достигли результата. Greek talks end with no agreement
Необходимо возобновить переговоры с Сирией. Negotiations with Syria have to be restarted.
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
Они даже не начали переговоры. They have not even started negotiations.
мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; peace talks with leftist guerrillas have stalled;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !