Ejemplos del uso de "переданный" en ruso

<>
Объект response, переданный обратному вызову, содержит несколько полей: The response object that's provided to your callback contains a number of fields:
Рабочая группа, возможно, напомнит о своей просьбе издать неофициальный документ № 12 (2007 год), переданный правительством Беларуси, в качестве официального документа для рассмотрения на сентябрьской сессии 2007 года. The Working Party may recall its request to issue Informal document No. 12 (2007), submitted by the Government of Belarus, as an official document for consideration at the September 2007 session.
Рабочая группа, возможно, напомнит о своей просьбе издать неофициальный документ № 13 (2007 год), переданный правительством Турции, в качестве официального документа для рассмотрения на сентябрьской сессии 2007 года. The Working Party may recall its request to issue Informal document No. 13 (2007), submitted by the Government of Turkey, as an official document for consideration at the September 2007 session.
Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть переданный представителем МОПДТП пересмотренный проект текста о специальных правилах, касающихся некоторых категорий транспортных средств, на предмет его включения в СР.1. The Working Party may also wish to examine a revised draft text for R.E.1 on special rules concerning certain categories of vehicles submitted by the representative of PRI.
Когда переданный другому юридическому лицу работник разносит часы для планирования работы, которая была выполнена для юридического субъекта, привлекающего дополнительных работников, счета прибылей и убытков обоих юридических лиц изменяются. When a loaned worker posts timesheet hours for work that was completed for a borrowing legal entity, the profit and loss accounts of both legal entities are affected.
Секретарь внес устное исправление в предлагаемую организацию работы, добавив вновь переданный пункт 70 (f) в число пунктов, которые будут рассматриваться в ходе общей дискуссии в первой половине дня во вторник, 23 октября. The Secretary orally corrected the proposed organization of work by adding the newly allocated item 70 (f) to the general discussion on the morning of Tuesday, 23 October.
Использование лизинга облегчает кредитору (в данном случае лизингодателю) сохранение обеспечения финансовых ресурсов путем сохранения прав собственности на переданный в лизинг титул; в определенных случаях и лизингодатель и лизингополучатель могут также получить выигрыш по налогам. The use of leasing makes it easier for the lender (lessor in this case) to preserve the security behind financing by keeping ownership rights on the leased title; in certain cases, both lessor and lessee may also acquire some tax gains.
Совет приветствовал переданный представителем Сербии неофициальный документ № 12 (2008 год) о передаче данных, касающихся прекращения операции, в процессе обмена информацией между сербскими таможенными органами и базой данных SafeTIR МСАТ как очень хороший пример эффективной организации процесса передачи данных, требуемого в соответствии с приложением 10 к Конвенции. The Board welcomed Informal document No. 12 (2008) submitted by the representative of Serbia on the transmission of termination data between Serbian Customs authorities and the IRU SafeTIR database as a very good example of an efficient organization of the transmission of data required in accordance with Annex 10 of the Convention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.