Ejemplos del uso de "передаст" en ruso con traducción "transfer"

<>
Комитет выражает надежду на то, что Миссия оперативно и эффективно передаст свои активы в соответствии с положениями резолюции 58/260 A Генеральной Ассамблеи и незамедлительно определит любые дополнительные активы, которые эффективнее всего было бы утилизировать, передав в дар правительству Тимора-Лешти. The Committee trusts that the Mission will expeditiously and efficiently transfer its assets in accordance with the provisions of General Assembly resolution 58/260 A and promptly identify any additional assets which could be disposed of most effectively through donation to the Government of Timor-Leste.
Г-н ГАММЕЛЬТОФТ (Дания) говорит, что, как только директива Европейского союза, касающаяся реализации принципа равенства в обращении с людьми без различия расы и этнического происхождения вступит в силу, Дания передаст бремя доказательств на ответчика, с тем чтобы управляющие дискотеками и ресторанами, могли доказывать, что они не отказывали в допуске определенных лиц в их заведения по дискриминационным мотивам, а жертвам не нужно было доказывать противное. Mr. GAMMELTOFT (Denmark) said that, once the European Union directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin entered into force, Denmark would transfer the burden of proof to the defendant, so that it would be for the managers of discotheques or restaurants to prove that they had not refused to admit certain people to their establishment for discriminatory reasons, rather than for the victims to prove the contrary.
Передайте вспомогательную мощность на оружие. Transfer auxiliary power to the weapons array.
Кто передал нужные Северу технологии? Who transferred the technology that the North needed?
SMTP: сообщение передано на выход SMTP: Message transferred out
И передать это на бумаге. And then transfer that to the paper.
Как передать право владения клубом How to transfer ownership of a club
Передать на этот добавочный номер Transfer to this extension
Передайте управление оружием на мою консоль. Transfer weapons control to my station.
Сообщение передано на вход через шлюз Message transferred in over gateway
Сообщение передано на выход через шлюз Message transferred out over gateway
Ключ можно передать в момент смерти. You can transfer it at the point of death.
Сообщение передано на вход по магистральной сети Message transferred in over backbone
Сообщение передано на выход по магистральной сети Message transferred out over backbone
Выберите работника, журнал отсутствия которого нужно передать. Select the worker to transfer an absence journal for.
Тестовое сообщение не было передано в каталог «Badmail». The test message was not transferred to the Badmail directory.
Тестовое сообщение не было успешно передано из очереди. The test message did not successfully transfer out of the queue.
Но действительно ли так легко передать компьютерные технологии? Are computer technologies, however, really so easily transferred?
Настройка цены для перемещения переданного другому юридическому лицу работника. Set up a transfer price for the loaned worker.
Они могут также применяться в отношении переданной технологической информации. They can also apply to transferred technological information.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.