Exemples d'utilisation de "передаточное отношение" en russe
понижающее передаточное отношение ih, измеренное в середине хода устройства управления;
the reduction ratio ih measured at the mid-travel position of the control;
понижающее передаточное отношение iHo, измеренное в середине хода устройства управления;
the reduction ratio iHo measured at the mid-travel position of the control;
ih: понижающее передаточное отношение между ходом соединительной головки и ходом поршня главного цилиндра;
ih: reduction ratio between travel of coupling head and travel of piston in master cylinder;
iHo: понижающее передаточное отношение между ходом соединительной головки и ходом рычага на оконечности устройства управления;
iHo: reduction ratio between travel of coupling head and travel of lever at output side of control device;
iH1: понижающее передаточное отношение между ходом рычага на оконечности устройства управления и ходом тормозного рычага (понижающее передаточное число привода);
iH1: reduction ratio between travel of lever at output side of control device and travel of brake lever (gearing down of transmission);
В этом случае используются два передаточных числа i и i + 1, включая передаточное число i с ускорением более 2,0 м/с2.
In this case, two gears, i and i + 1 shall be used, including the gear i with acceleration exceeding 2.0 m/s2.
Мне кажется, что он имеет какое-то отношение к этому делу.
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
Если устойчивое ускорение при данном передаточном числе обеспечить невозможно, то это передаточное число не учитывается.
If a stable acceleration cannot be ensured in a gear, this gear has to be disregarded.
Затем в ходе испытания передаточное число может быть изменено из расчета на менее высокий диапазон и большее ускорение.
The test may then include a gear change to a lower range and a higher acceleration.
Положительное отношение к этой методике упало на 96% в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты.
The treatment's acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects.
Если передаточное число блокируется для испытания на ускорение, то это же число блокируется и для испытания на постоянной скорости.
If the gear is locked for the acceleration test, the same gear shall be locked for the constant speed test.
Эта тема крайне болезненная для всех, кто имеет хоть какое-то к ней отношение, люди с трудом соглашаются говорить о том, что произошло.
This issue is extremely painful for anyone that has even the slightest connection to it, and people are very reluctant to speak about what happened.
В общей сложности, в завершающейся недели моды в Сан-Паулу участие приняли более 30 тысяч фирм и компаний, которые имеют отношение к текстильной промышленности и миру моды.
Altogether, more than 30 thousand firms and companies related to the textile industry and the fashion world took part in the concluding week of fashion in Sao Paolo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité